検索結果詳細


 『草迷宮』 鏡花とアンティークと古書の小径

 お金は十分、通い廊下に藤の花を咲《さか》しょうと、西洋窓に鸚鵡を飼おうと、見本は直き近い処にござりまして、思召《おぼしめし》通りじゃけれど、昔気質の堅い御仁、我ら式百姓に、別荘づくりは相応わしからぬ、とついこのさきの立石在に、昔からの大庄屋が土台ごと売物に出しました、瓦ばかりも小千両、大黒柱が二抱《ふたかか》え。平屋ながら天井が、高い処に照々《きらきら》して間数《まかず》十ばかりもござりますのを、牛車に積んで来て、背後《うしろ》に大《おおき》な森をひかえて、黒塗の門も立木の奥深う、巨寺《おおでら》のようにお建てなされて、東京の御修業さきから、御子息の喜太郎様が帰らっしゃりましたのに世を譲って、御夫婦一先ず御隠居が済みましけ。
 去年の夏でござりますがの、喜太郎様が東京で御贔屓にならしった、さる御大家の嬢様じゃが、夏休みに、ぶらぶら病の保養がしたい、と言わっしゃる。
 海辺《かいへん》は賑かでも、馬車が通って埃が立つ。閑静な処をお望み、間数は多し誂え向き、隠居所を三間ばかり、腰元も二人ぐらい附くはずと、御子息から相談を打《ぶ》たっしゃると、隠居と言えば世を避けたも同様、また本宅へ居直るも億劫なり、年寄と一所では若い御婦人の気が詰ろう。若いものは若い同士、本家の方へお連れ申して、土用正月、歌留多《うたがるた》でも取って遊ぶが可い、嫁もさぞ喜ぼう、と難有いは、親でのう。

 360/1510 361/1510 362/1510


  [Index]