ワムのラスト クリスマスが巷に聞こえ出すと
ヤニで汚れた胸が痛くなる諸氏も・・・
WHAM LAST CHRISTMAS
(CHORUS) Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance but you still catch my eye
Tell me baby do you recognise me?
Well it's been a year, it doesn't surprise me
(Happy Christmas!) I wrapped it up and sent it
With a note saying "I Love You" I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now I know you'd fool me again
CHORUS
(Oooh. Oooh Baby)
これをエキサイトで翻訳してみると
最後のクリスマス 私はあなたに私の心を与えました。
しかしまさに翌日、それを授与しました。
涙から私を救うために今年。
私は特別の誰かにそれを与えましょう。
最後のクリスマス 私はあなたに私の心を与えました。
しかしまさに翌日、それを授与しました。
涙から私を救うために今年。
私は特別の誰かにそれを与えましょう。
以前噛まれた、そして2度内気。
私は近づきません。
しかし、まだ私の目をひきます。
私に赤ん坊を伝える、私を認識しますか。
よく、一年でした。それは私を驚かしません。
(幸福なクリスマス!)私はそれを包み、それを送りました。
「私はあなたを愛する」と言うノートで、私はそれを意味しました。
今、私が何という馬鹿だったか知っています。
しかし、あなたが今私にキスしたならば、
私は、あなたが私を再びだますだろうことを知ります。
まだまだ翻訳ソフトって 失恋の心が理解できないだな・・
[2002/12/20 16:28:16]