LAST UPDATE: 2/9/2006

Thanks for your visit!

Profile of YAKO Kimie 旧館

(Sorry, Japanese pages only)

お越しいただき、ありがとうございます。私は、フリーランスの中国語翻訳・通訳者です。

あなたは 人目のご来訪者です。(Since 11/28/1997)

<近況短信>

(2/9/2006)

■重要なお知らせ

日頃はご愛顧を賜り誠にありがとうございます。さて、今年より以下のところを新たにメインサイトとすることにしました。今後は、下記が当方プロフィールの本館、当サイトがプロフィール旧館という位置づけで運営する意向です。更新も下記サイトが中心となりますので、ブックマークをされている方はご変更をお願いします。

下記はブログ形式ですので、RSSリーダーをご利用の方はぜひ下記を巡回先に加えてください。

http://yakobiz.blog49.fc2.com/
中国語翻訳者の仕事実録
Profile of K. Yako 本館 〜 フリーランス中国語翻訳者・箭子 喜美江の仕事雑感、実績など。

まだまだ記事は少ないですが、当サイトよりは頻繁に更新するつもりです。
どうぞ今後ともよろしくお願い申し上げます。

INDEX

よかったら使ってやって下さい − 私はこんな仕事をしています。


職務経歴書 (2/19/2005 更新) ■■ *最新の経歴は、新メインサイト「中国語翻訳者の仕事実録」をご覧下さい。

翻訳・通訳の料金表 (11/28/2003 更新)

中国語の学習法、資格のこと、仕事のことなど


よくある質問とその答え (10/12/2000 追加)

仕事もシュミではありますが……(笑)


その他の私のお気に入り (6/16/2004 更新)

雑記 − わたしの周りの何やかんや (きわめて不定期に更新)


TOURIST 台北2002年4月 こんなものを食べた(2) (7/10/2002 追加)

TOURIST 台北2002年4月 こんなものを食べた(1) (7/10/2002 追加)

TOURIST 2002/01 香港(2) (6/25/2002 追加)

TOURIST 2002/01 香港(1) (6/25/2002 追加)

TOURIST(4) − シンセン往復記 (5/5/2000 追加)

TOURIST(3) − 書店めぐり (5/3/2000 追加)

TOURIST(2) − ベツバラの快楽 (3/6/2000 追加)

TOURIST(1) − 福臨門はさすがでした (2/21/2000 追加、3/6/2000 改題)

あり、か? 〜 社会主義市場経済の頂点を見た (11/2/1999 追加)

「問う女」 〜 ツッコミの多い訳者(2) (10/29/1999 追加)

「問う女」 〜 ツッコミの多い訳者(1) (10/29/1999 追加)

ニッポン土産 (6/18/1999 追加)

現場にて 〜 セメントメーカーでの研修通訳 〜 (2/7/1999 追加)

チャンネル回せば別世界 〜 中国中央電視台(CCTV)を見る 〜 (9/25/1998 追加)

ヒマはこわい 〜 フリーという商売 〜 (7/5/1998 追加)

初めての技術通訳「あなたの言葉がわからない」 (4/3/1998 追加)





YAKO, Kimie(C)1997-2006

Email: info_xmjアットyahoo.co.jp
(実際にメールを出される場合は、上記のアットを半角の@に変えて下さい)


当サイトはリンクフリーですが、事後にお知らせのメールをいただければ幸いです。