11/28/2003
現在
翻訳・通訳の希望料金
|
以下は、おおよその目安ですので、まずはお気軽に info_xmjアットyahoo.co.jp ((実際にメールを出される場合は、左記のアットを半角の@に変えて下さい)) まで
お問い合わせください。
お支払い方法につきましては、当方指定の銀行口座へお振り込み(みずほのほか、新生、JNB、イーバンクにも口座がございます)いただく形をとっております。振込みの際の手数料は、お客様のご負担にてお願いいたします。支払期限は原則的に、個人のお客様は納品後10日以内、法人のお客様は納品後1ヶ月以内とさせていただいております。
|
翻
訳
|
種類 |
料金 |
備考 |
|
中 → 日 |
3,000円 〜 |
専門性がそう高くないと判断される内容の場合は、もう少しお安くいたします。 |
|
日 → 中 |
3,300円 〜 |
ネイティブチェック込みの料金です。 |
◆
納品について原則として、プレインテキストもしくは
MS Wordによるベタ打ち(*.doc)データを、ご指定の電子メールアドレスあてに添付ファイルとして納品いたします。文字数は、MS Wordの文字カウント機能(スペースなし)を基準とします。文書整形、プリントアウトしたものをご希望の場合は、追加料金をいただく場合がございます。◆
使用OS、アプリケーション Windows2000、Word2000, Excel2000, Powerpoint2000, cWnn98 ver 4.04(オムロンソフトウェア社製中国語入力システム), Chinese Writer ver 5(高電社製中国語入力システム)◆
中国語文書について UNICODE, GB, BIG5, cWnn98, Chinese Writer ver 5 の各コードによる簡体字・繁体字表記・印刷、に対応できます。 PDF ファイルでの納品もいたします。◆
字幕翻訳について 別途見積もりいたします。カンバス社製字幕作成ソフトSSTによるデータ納品を原則とします。通
訳
|
種 類 |
料 金 |
|
会議、研修、商談、取材等
|
全日40,000円 〜 半日30,000円 〜 |
◆
拘束時間について半日=拘束4時間まで、全日=拘束8時間までとし、全日勤務で8時間を超えた場合は、1時間単位にて超過料金を加算いたします。
◆
移動にともなう費用移動に伴う交通費、宿泊費はお客様のご負担とさせていただきます。
◆
キャンセルについてご依頼のお取消については、下記キャンセル料金を頂戴いたします。
前々日まで
=無料