****************************************************************************
DESCRIPTION
of
ANDERSEN'S
GLOSSARY OF "A PALI READER"
iHASHIMOTO,Tetsuo.
Feb.23,2003,Sept.30,2003,Oct.13,2003)
This
file is a computer-readable form of Glossary(1905) of
Andersenfs "A PALI READER" (third edition) with some changes in indication for a
personal computer.
You
can copy and distribute gGlossaryh,but when you do so,
you must distribute this DESCRIPTION too.
If
you find any error, please mail to BB
CLICK HERE to download
This Description
CLICK HERE to download
Glossary
****************************************************************************
@@ DIFFERENT LETTERS and New found
ERRATA in ORIGINAL
1)--------------DIFFERENT LETTERS from
ORIGINAL--------------------
aa <<
long eaf.
ii <<
long eif.
uu
<<long euf.
nq <<
guttural enf
nw <<
palatal enf.
tz <<
cerebral etf.
tzh
<< cerebral ethf.
dz <<
cerebral edf.
dzh
<< cerebral edhf.
nz <<
cerebral enf.
lz <<
liquid(cerebral) elf.
lzh<<
liquid(cerebral) elhf.
mz <<
niggahiita
(*above are
the same as those of gThe thesaurus of Pali gathah)
sz <<
'sh' in original.
0.5 << '1/2' in original.
/~<< root-sign in original.
@ << eaf with accent grave in original.
o: <<
upside-downed eCf with e:f in original(It is a phonetic
sign.meaning=id.est=that is).
s^ <<
'c' with cedille in original.
e^ <<
'e' with accent aige.
0- << superscript letter 'o-' in original.
-0 << superscript letter '-o' in original.
0_ <<
superscript letter 'o' at the begining of a headline word in original.ex.0_bhuuma,etc..
o^ <<
'o umlautf in original.ex.Bo^htlingk,Go^tt.versto^sst.
o~ <<
'o' with e/f in original.ex.Fausbo~ll,
u^ <<
'u umlaut' in original.
o^o
<< 'o' with accent circonflexe in original.
nq <<
'n' with upper bar in original.
ae
<< a diphthong of eaf and eef
in original.
sec. << 'section mark' in original.
G << 'Greek letter' in original.
*Verse
number of Dhammapada:
ex. Dh.229. Dh.366 << Dh.229. 366.
ex. Dh.228,Dh.229,Dh.230. << Dh.228-30.
*<I added
some words between these signs.ie.less than sign and greater than sign>
Uj---------some words different from original------------
p.51, eupatztzhapeti & upatztzhaapetif
<< 'upatztzhapeti & --aapeti' in origonal.
p.111, e2)a)f << '2,a)'
in origonal.
p.112, e1)c)f << '1,c)'
in origonal.
p.138, esa.nih-shtzhiv_0f << 'sa.nih-shtzhiv0' . in origonal
p.174,279 etomorrowf
<<'to-morrow' in origonal.
Vj------New found ERRATAiexept gCorrections and Additionsh in
originalj------
----------
error ---------------->>------------ correct
-----------
p.10,agaara (& aagaara),n.(-sa.) a house; >> agaara
(& aagaara),n.(-sa.) 1) a house;
p.21, in
lines of "adhigacchati": 'Dh.11-22' >> 'Dh.11-Dh.12'.
p.33, in
lines of "ariya":'Dh.270;' >> 'Dh.270 bis' and 'Dh.162 bis'
>> 'Dh.162'.
p.37, in
lines of "aacariya": 'acariya-bhaaga' >> 'aacariya-bhaaga'
p.37, in
lines of "aacaara": 'siila^acaro' >> 'siila^acaaro'
p.55, in
lines of "uppajjati": 'to be be produced' >> 'to be produced'
p.65,
'kanwnwa' >> 'kanwnwaa'
p.89, in
lines of "gaaha": '(e.s.sa.graaha)' >> '(e.s.<e.c.?>
sa. graaha)'
p.103, in
lines of "jaayati": '(birm.read.--te)' >> '(Birm.read.--te)'
p.105,
'nwatva' >> 'nwatvaa'
p.106, in
lines of "tzhaana": '(=vivara)91,0' >>
'(=vivara)91,30'
p.129, in
lines of "0_dhaatuka": 'panzduroga-0' >> 'panzdzuroga-0'
p.150, in
lines of "*panwcanqgulika": 'panwcaangula' >> 'panwcaanqgula'
from Bo^htlingk's Sanskrit Wo^rterbuch
p.161, in
lines of "pamunwcati": upside down 'e' at the last line >>
upright 'e'.
p.181, in
lines of "pure": 'munca' >> 'munwca'
p.236, in
lines of "vibhajjana": '--amhi,I09,10'
>> '--amhi,109,10'
p.249, in
lines of "Sakya": 'gen.pl.--aanam' >> 'gen.pl.--aanamz'
p.256, in lines of "*santika": 'nibbaana0-' >> 'nibbaana-0'
p.269, in lines of "Saavatthi": 'sa.Craavastii' >>
'sa.C^raavastii'
p.271, in
lines of "siimaa": 'paccanta0-' >> 'paccanta-0'
p.276, in
lines of "*Sussondii": '-jaataka, n. I9,5. ' >> '-jaataka, n. 19,5. '
p.278, in
lines of "sonza": 'sonzi-rupena' >> 'sonzi-ruupena'
Wj--------------ABBREVIATIONS(NOT ALL
LISTED)--------------------------
adv.=adverb.
arab.=Arabic.
augm.=augment.
beg.=beginning.
Bem.=?
Birm.=?
buddh. sa.=Buddhistic Sanskrit.
bis=double
caus. II.=causative II.
comp.=compound.
compar.=comparative degree.
cond.=conditional.
cons.=consonant.
contr.=contraction.
corr.=correlate.
correl.=correlative.
corresp.=correspondent.
cp.=compare.
desid.=desider.=desiderative.
dimin.=diminutive suffix.
do.=ditto,the above or the same.
e.c.=end of compound.
exx.=examples.
foll.=following.
fr.=from.
fut.=future.
generis=?
i.e.=that is.
ifc.=in fine compositi=at the end of compunds
ib.=at the same place.
id.=idem,the same.
imper.=imperative.
indecl.=indeclinable.
indic.=indicative.
inf.=infinitive.
Inscr.=Inscription.
interj.=interjection.
intr.=intransitive.
intrans.=intransitive.
ipsissimum
Tr.=word-for-word translation.
lat.=Latin.
loc. abs.=locative absolutive.
Mahratt.=H
med.=medium=middle=attano-pada
metaph.=metaphysically.
mss.=manuscripts.
nom.pr.=proper noun.
nom.act.=nom. actionis=noun of action.
onomat.=onomatopoeia.
orig.=original,originally.
part.=participle.
pot.=potential=optative.
praes.=present(ae is a variant of e)
Praakr.=Praakrit.
prec.=preceding
pref.=prefix.
pres.=present.
pret.=praet.<< L.praeterit=preterit(e)
prob.=probably.
pron.
demonstr.=pronoun demonstrative.
pron. indef.=pronoun indefinite.
pron. rel.=pronoun relational.
pron.=pronoun.
prp.=prep.preposition
q.v.=quod vide,which see.
s.v.=see under the word =see under that entry=sub voce.
sc.=scilicet,namely.
sec.=section.
sep.=separately
seqv.=sequens?=following(s)
sub
voce=see under the word mentioned=s.v.
subst.=substantive.
superl.=superlative.
v.l.=varia lectio=various reading=variant reading cf.varr.
v.=see.
v.=verse.
v.h.=see headline.
var.=variant(=various reading)
varr.=variants(=various readings.pl. of var.)
var.lect.=varia lectio
varr.lect.=(pl. of var.lect)
ved. sa.=vedic sanskrit
w. foll. =with
following.
w.=with.
V)--------------- SOME LATEN WORDS(NOT ALL LISTED)
--------------------
enim=conj.,for,namely,for
example.
igitur=then,therefore,namely.
metri
causa=because of meter.
nam=conj.,indeed.
praestantissimum quemque=the most exellent ?
quicquid=whomever?
quum=cum=when,everytime,even
if,while etc..
rei=thing
ut=conj.,adv.,then,therefore?