Katochanpe's Diary o(*^▽^*)o~♪
■2008年03月31日(月)  Friend
友達が立ち寄った。明後日熊本へ出発します。転勤です。けど嫁さんは安城。5月ごろに出産なので実家に居るそうです。出産には立ち会えそうにないな。
My friend stopped at me. He is going to leave for Kumamoto prefecture the day after tomorrow. He is transferred. But his wife stay in Anjo City in where her family home is. She will give birth around May. I think he couldn't attend the birth.

■2008年03月30日(日)  Fly
飛びに行った。自分を入れてたった3人。寂しい・・・。けどフライトは良かったので楽しんだ。娘は東京ディズニーランドへ出発した。でも明日の天気予報は雨。かわいそうに。
I went flying. There were only three pilots including me. We were lonely. But it was not bad flight. We enjoyed it. My daughter left for Tokyo Disneyland with her friend by bus. But tomorrow's weather forecast was rain. They poor thing!

■2008年03月29日(土)  a fine day.
天気の良い日でした。早起きでなかった。最近、仕事やいろんなアクシデントで疲れていたからなぁ。昨日小僧と市役所へ行ってきた。小僧が俳句で賞をとった。きっと名前が良いから選ばれたに違いない。良く選ばれるんだよなぁ。いつも不思議に思っています。真ん中が市長。左が小僧。右がカエさん。司会をしていた。国際課の主催でした。
It was a fine day. But I couldn't get up early. I thought I was tired with my job and accidents which happened recently. My son and I went to the city hole Yesterday. My son got a prize of Hiku. I though since his name is very good name, he must be elected. He sometimes was elected prises. I'm always wondering it. The center is the mayor of shinshiro. The left is my son. The right is Kae who was the host. This ceremony was held by inter section.

■2008年03月28日(金)  cineration
動物の霊園へ、犬の納骨をしに家族で行ってきた。さようなら、ルフィ。ごめんな、良い生活をさせれなくて。
Our family went to the animal's temple that we placed our dog's ashes in a tomb. Good-bye Rufi. I'm sorry we could't give you a good life.

■2008年03月27日(木)  The last class of Dive
英会話へ行った。デイブの最後の授業。この学校の会社を辞めて、来月から豊川高校の先生になるそうです。次から誰が先生になるか分からないけど、女の先生らしい。楽しみ。若い先生がいいなぁ・・・。
I went to the conversation school. The class was the last class of Dive who was the teacher. He leaves the school company. And then he got a good job. I heard he will become the teacher for Toyokawa high school next month. The next class we don't know who our teacher is. But I heard the teache will be a woman. I'm looking forward to seeing her. I'm thinking it's better to be a young woman.

■2008年03月26日(水)  dull day
つまらん日だった。でもハッピー。先週は悪い事ばかりあったからなぁ。リラックスできた。でも、仕事は忙しい・・・・。
It was boring this day. But I was happy. Because there were many bad accidents last week. I got relaxed. But I am busy with my work.

■2008年03月25日(火)  briefing session
娘とかあちゃんは高校へ行った。かあちゃんはおしゃれしていた。学校の説明会です。娘の制服、体操服、靴、本、定期券。10万ぐらい払った。沢山金が要りそうだ・・・。ついでにスピード違反の18000円も払った。
My daughter and wife went to high school. My wife dressed up. There was a briefing session of the high school. My daughter needs a school uniform, agym suit, shoes, books and a commuter pass for her school. I paied about 100,000 yen. This season I think I need much money. It's also worth noting that I paied 18,000 yen for my speeding.

■2008年03月24日(月)  breaking-up ceremony
小僧の小学校の終業式があった。春休みのスタートです。また、いつもゲームばっかりだな。何か運動でもして欲しいところなんですが、酷い花粉症なんだよなぁ。
There was the breaking-up ceremony of my son's elementary school. His spring vacation was started. I think he will be always play games again. I want him to practice something to exercise. But I think he has a terrible hay fever.

■2008年03月23日(日)  speeding
スキー、スノボーを楽しんで岐路へついた。しかし、とうとう、妹たちの車が故障した。自分は気づかず、100キロぐらい走ってから妹が知らせた。親父を飯田で降ろす事になっていたので、飯田で降ろして、乗っていた全員を天竜駅で降ろした。それで、妹たちを拾いに豊科まで戻ったんだけど、途中で捕まった。25キロオーバー。で、その後、また渋滞にはまった。免停まで残り1点・・・・。
We enjoyed skiing and snowbording. And then we went back home. But sister's car was out of order finaly. But I did't realize it. She told me that after I drove 100 kilometer from there. I had to takek my father to Iida. I dropped my father off at Iida. And then I dropped the people who were into my car at the station. They went to home by train from Tenryu to Shinshiro. I returned to the broken car Toyoshina. I had to pick them up and return to home. I hastened there. And then. I got arrested for speeding. I was 25 kilometers an hour over. After that. We stuck into the traffic jam again. I'm in trouble because I have only one point to my license suspended.

■2008年03月22日(土)  snowboarding or skiing
家族でスノボ、スキーへ新潟の赤倉へ行ってきました。昨日の夕方に出発してすぐに豊川、岡崎間で渋滞にはまった。妹たちの車と自分の車の2台で行ったが、妹たちの車がオーバーヒート。水を追してねなんとかノソノソ到着。6時間以上かかった・・・。天気は凄く良かった!けど、かあちゃんが一本目で足を捻挫・・・。でも、みんな楽しんだ。
Our family went snowboarding or skiing this weekend to Akakura area of Niigata prefacture. We left last evening. But we was soon stuck in traffic between Toyokawa and Okazaki. We lost one hour. Ans then we went there 2 cars my car and my sister's car. My sister's car got overheat. We added some water into the car. We had to go there slowly. We lost one hour too. But we spent over six hour to get there. It was very fine day. But my wife twisted her leg when the first skiing. She only got on the ski lift once. We enjoyed sking and snowboarding.

■2008年03月21日(金)  The day for the announcement of those who passed
娘の受験の結果が発表された。受かった。でも友達が落ちた。彼女が結果を見た後に泣きながら自分の前を通って行った。ガックリ・・。すぐに去って行った。はぁ・・・。
My daughter's High school entrance examination result were released. My daughter passed the High school entrance examination. But her friend didn't. After she saw her result, she passed in front me. She was crying at that time. I was disappointed it. She left alone soon. I was very disappointed it.

■2008年03月20日(木)  I'm sorry.
ガックシ!月曜に仕事で失敗して、火曜に徹夜で直したんだけど、結局お客さんに駄目だって言われた。数百万の失敗・・・・。直しているときに駄目だろうなーって思って居たんだよなぁ。ガックシ・・・。最悪の週だ。
I was too sorry today too. I made big mistakes for work this Monday. We tried repairing them Tuesday all night. But the customer said, We couldn't use these products. I was thinking I was finished when we were repairing. We lost loss of over 3,000,000 Yen. I was too sorry. That was the worst week of my life.

■2008年03月19日(水)  Rufi
犬のルフィは6年10ヶ月生きました。ケージの中で飼っていたけど、悲しかっただろう。外で遊びたかったろう。しかし、自分たちは家の中でフリーに飼いたくなかった。最後ぐらいフリーで過ごさせたかった。でも突然死んでしまった。自分たちは、自分のわがままで彼を飼った。彼の人生はつまらなかったと思う。すごく後悔している。今日、お寺へ連れて行った。
Our dog Rufi lived 10 months and 6 years. We kept him only in a cage. It would be sad for him. He would want to play out side. But we didn't like that we kept him in our house free. I wanted him to live free in the house his last life. But he suddenly died. I thought we kept him with selfishness of ourself. I thought his life was too boring. I deeply regret it. We took him to a temple today.

■2008年03月18日(火)  Dead
胃潰瘍でルフィが病院で死にました。誰も最後を見れなかった。急いで行ったんだけど間に合わず。仕事が忙しかった。母ちゃんも間に合わず。娘には知らせなかった。夜にコンサートがあるので、楽しんできて欲しかった。
Our dog Rufi has died of stomach ulcer in the VET. No one could see his last. I went to the VET early, but I couldn't make it in his last time. I was really busy for my work. My wife too. My wife and I didn't inform my daughter it. Because she was going to the consert this evening. We wanted her to get good time.

■2008年03月17日(月)  Our dog
犬が良くならない。今日、吐いてばかり。動物病院へ母ちゃんが連れて行ったけど、また入院。家族で心配している。早く良くなって欲しい。
Our dog doesn't get better. Today he lost his lunch every time. My wife took him to the VET. He was in the VET again. We were worrying about our dog. I wish he get better soon.

■2008年03月16日(日)  A swimming competition
小僧が水泳大会へ参加した。50m自由形と100mメドレーに参加したけど両方ともベリ。でも良くやった!自分は見に行かずに岐阜まで飛びに行っていた・・・。
My son competed in a swimming competition. He joined the 50-meter freestyle race and the 100-meter freestyle race medley. He finished in last place of the both race. But I thought he done good. But I went seeing his race. I went flying to Gifu prefacture.

■2008年03月15日(土)  Sell
最近ヤフーのオークションで自分が持っている物を売っている。古いアンプを前に売った。今日パラグライダーが売れた。前に娘のためにコンサートのチケットを買ったんだけど、席が悪くて、もう一度良い席を買いなおしました。その悪い席のチケットが売れた!売れないと思っていて、かあちゃんが行くつもりだった。まあ、良かった。
Recently. I sell what I have on the yahoo auction. I sold my old AV amp. My paraglider was sold today. I was selling bad seats of the concert. I got them before for my daughter. I bought other good tickets again before. The tickets remained. My wife thought if they are not sold, she will go to the concert. But today they was sold. I though they won't be sold. I was happy.

■2008年03月14日(金)  English
昨日英会話へ行って来ました。新しい先生の名前はデイビッド。オーストラリア出身。38歳。授業が難しい・・・・。沢山宿題もくれた。がんばってやるか。でも来月で止めるようです。次の先生は女の先生がいいな。
I went to the English conversation school last night. The new teacher's name is david who is from Australia. He's 38 years old. It's too difficult for me to take his class. He gave me a lot of homeworks. But I'll try it in my best. But He is going to leave the company next month. I think it's good for me the next teacher is a woman.

■2008年03月13日(木)  Is my daughter OK?
娘は昨日の朝友達とランニングへ出かけた。沢山汗をかいたけど拭かなかったみたい。最近調子も悪かった。夕方、熱が出てすぐに病院へ行きました。今日は豊川へ入試へ行きました。熱は下がったけど筋肉痛・・・・。ランニングなんかしなければいいのに・・・。試験は大丈夫かな。
My daughter went running with her friend yesterday morning. I heard she sweated a lot, but she didn't dry herself. She was really out of shape recently. And then She got a fever last evening. She went to see a hospital soon. She went to Toyokawa to take the exam today. Her fever went down, but she got a muscle pain. She shouldn't have gone running. But I think she will be OK for the entrance exam.

■2008年03月12日(水)  It's hot today too.
今日は良い風が吹いていて飛びたかった。今週末は駄目かな。明日娘は滑り止めを受けます。しかし、リラックスしている。
It was good wind to fly today when I want to fly. I think we might not fly this weekend. My daughter is going to take entrance exams to a senior high school just to be on the safe side tomorrow. But she is relaxing.

■2008年03月11日(火)  It's hot today.
暖かい日だった。娘は入試の面接で豊橋へ行って来ました。小僧は酷い花粉症。自分はパスポートの申請をしてきました。古いのは去年で切れました。
It was hot today. My daughter went to Toyohashi to be interveiw of the entrance exam. My son gets terrible hay fever today. I applied for a passport. My old passport expired last year.

■2008年03月10日(月)  The entrance examination.
娘の入試がありました。朝早くから豊橋へ行きました。帰ってきた時にテストのできを聞いたら、受かると思うってって言ってました。それ聞いて安心!久しぶりに娘が夜にコタツに居た。メールのやり放題・・・・。
There is the entrance examination for my daughter. She went to Toyohashi early morning. I asked her about the exam when she returned home. She said"I'll get the school." I was happy to hear that. My daughter was in the Kotatsu the evening after long time. She was sending and recieving e-mails with her friends many times.

■2008年03月09日(日)  dull day
つまらん日でも天気は良かった。新城に飛びに出かけたが風が強かった。良いフライトはできなかった。飛ぶ前は良いフライトを予測したんだが。ガックリ。遠くへ飛びたいなぁ。
It was a dull day but sunny day. I went flying in Shinshiro. But it was windy day. I couldn't fly well. I expected a good flight before we flew. I was very disapointed it. I want to fly far.

■2008年03月08日(土)  My friend goodbye party
友達の送迎会を浜松の甲羅で開いた。久しぶりにカニをレストランで食べたけど、上手かった!その友達は月末に熊本へ行きます。熊本は九州の南部。九州は遠い!
We held my friend goodbye party at Koura in Hamamatu. Koura is a crabe restaurant. I ate it at a restaurant after long time. It tasted very good. the friend is going to go to Kumamoto the end of this month. Kumamoto is southern part of Kyushu. Kyushu is very far.

■2008年03月07日(金)  new class
昨日の夜、新しい英会話授業へ参加した。自分だけだった。もう一人居るのを聞いていたけど、今月は休み。来月もかも???プライベート授業だ。きつかった・・・・。
I went to the new conversation class last night. I was only one student. I heard there was a student. But she won't come to the class this month. Maybe next month neither. I couldn't believe. The class was my privete class. It was very hard.

■2008年03月06日(木)  graduation ceremony
娘の卒業式があった。中学校を卒業しました。たくさんのクッキーを後輩や友達から貰ってきてました。寄せ書きを見たんだけど、娘は憧れの先輩。好きですってコメントもあった・・・・。学生の頃がなつかしいなぁ。
There was a graduation ceremony of my daughter junior high school. My daughter graduated from her school. She got many cokeies from juniors and friends. I saw her collection of the writing. She was a high school dream girl for her juniors. I found some coments which says "I love you". I thought it was sweet memories, when I was a student.

■2008年03月05日(水)  Machine
会社の同僚と昨日岐阜のオオクマまで機械を見に行ってきた。会社で大型の機械を買う予定です。自分はいらない、忙しくなるだけだ。明日は娘の学校の卒業式。明日で娘は中学校を卒業します。
My colleague and I went to Gifu seeing machines to Okuma which is a machine maker. Our company is going to buy a big milling machine. I don't want it, because I will be only busy. There's my daughter graduate ceremony tomorrow. my daughter is going to graduate from the junior high school tomorrow.

■2008年03月04日(火)  The VET
昨日犬を医者に連れて行ったんだけど、検査台の上に乗せると涙をこぼしてる。前の内視鏡の胃の検査をしたことがあるけど、苦しかったんだろうに。今回は血液検査と注射だけだった。
I took our dog to the Vet yesterday. When the dog put on an examination table, he dropped tears. He have been examined his stomach using an endoscope before. I thought he had a difficult time at that time. He only had a blood test and a shoot this time.

■2008年03月03日(月)  Dolls' Festival
今日はひな祭り。居間に雛人形が飾ってあります。でも明日には片付けないといけない。早く片付けないと、娘の結婚が遅くなるって言われてる。
Today is Hina Matsuri which is Dolls' Festival. We have displayed the Dolls in our living room. But we have to tidy them tomorrow. Because my daughter gets married late in popular lore.

■2008年03月02日(日)  after a long time
久しぶりに飛んだ。良いフライトだった。娘が昨日の夜から調子悪い・・・。インフルエンザにかかった。大変!でも試験の時じゃなくて良かった!
I flew after a long time. It was a good flight. My adughter didn't feel good last night. She caught the ful. It was a trouble. But It was relief for us not to be the entrance exam.

■2008年03月01日(土)  influenza
娘の友達がイフフルエンザになった。娘は心配している。学校でインフルエンザがはやっているみたい。娘がテストの時に移らないか心配。娘と母ちゃんは予防接種をうけたが自分と小僧はやっていません。注射は嫌いだ。テストが終わるまで移らないといいのだか。
My daughter's friend caught influenza. She was afraid to get influenza. The flu is going around in her school. I'm afraid my daughter catch the ful when the entrance exam. My daughter and my wife had a flue shot, but my son and I didn't. I don't like shot. I hope my daughter won't catch the flr by after her exam.

過去ログ 2006年05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2007年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2008年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2009年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2010年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2011年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2012年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2013年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2014年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月