Katochanpe's Diary o(*^▽^*)o~♪
■2011年09月30日(金)  Fishing
日曜につりに行きます。でも土曜の夜に出ないといけない。寝たかったけど、みんなやる気満々。日曜の一時に三重へ出発です。海の上のフロートから釣りますが、釣り堀みたいな感じです。でも、難しいそうです。
I'll go fishing on Sunday. But we have to wake up at Saturday night. I wanted to get sleep. But they show a great readiness to fish. So we'll leave at 1 a.m on Sunday for Mie prefacture. This fishing style is we fish from a float on sea and like a fishing pond. But it'll be difficult to get any fishes.

■2011年09月29日(木)  It was sunny.
今朝は4時前から30キロのランニング。2時間26分で走れました。まあまあです。10月末に大阪マラソンがありますが3時間10分以内で走りたいなぁ。
I ran 30 kilometers this morning. I started running before 4 o'clock. I could ran for 2 hours 26 minutes. It was soso. The end of October, there's Osaka marathon meeting. I want to run in 3 hours 10 minutes.

■2011年09月28日(水)  I can't remember....
仕事から帰って、パソコンの設定をしましたが、パスワードは忘れるし、IDは忘れるし、シリアルナンバーは忘れるでも思ったようにナカナカ設定が出来ませんでした。結局終わらず。いやになっちゃうなぁ。
After work, I provisioned my computer in my house. But I couldn't remember serial numbers, posswords and ID numbers. It was not progressing as much as I had hoped. Today I haven't finished it. Oh, darn.

■2011年09月27日(火)  My computer
パソコンが壊れたままです。ハードディスクがまともに動きません。データが取り出せない。とりあえず、新しいハードディスクにウインドウズとソフトを入れよう。バックアップを取って置けば良かった。
My computer has broken down. Its hard disk doen't work well and I
couldn't take data from it. Maybe I've lost my data. Anyway I have to reinstall windows7 and softwares to new hard disk. I should've made a backup copy.

■2011年09月26日(月)  hard disk
旅行用に古い小さいノートパソコンを持っています。ハードディスクが小さいので、ホームページを見ながら分解して、160ギカのハードディスクに交換して、組み立てました。電源をONにして使ってみると、早くなっているような。次はOSをウインドウズ7に替えようと思っています。
I have a small old note book for travelling. It doesn't have a big hard disk. So I dismantled it with a home page. I could change it a new big hard disk 160gb. And I assembled it again. After I turned on the computer, it seemed to work faster than before. I was happy. Now I'm thinking, I want to upgrade OS to windows7.

■2011年09月25日(日)  I fly in Shinshiro.
朝は30キロのランニング。それから、家の周りの草刈。それから飛びへ行きました。友達が関東から飛びに来ました。自分は30分のフライトでした。その後は子供をテニススクールへ。一日疲れました。
In this morning I run 30 kilometers. After that, I weeded around my house. And then I went paragliding in Shinshiro. My friends came from Kanto and could fly. I only flew for 30 minutes. After that I took my son to his tennis school. I'm tired today.

■2011年09月24日(土)  Tsuketi Area
岐阜の付知へ飛びに行きました。バンバンでした。3時間のフライト。楽しめました。このエリアは栗で有名なので、帰りに川上屋へ寄ってかあちゃんに栗きんとんを買いました。
We went paragliding in Tsuketi, Gifu Prefecture. We got a good flight. I could fly for about 3 hours. We had a good time. This area is famous for chestnuts. So I bought about some sweet chestnuts on the way back home at Kawakamiya for my wife.

■2011年09月23日(金)  cool air
今日は涼しかった。秋です。台風が涼し空気を運んでくれました。走るのが楽になります。でも昨日30キロ走ったので、今日は5キロだけでした。
It was cool today. Autumn is here. The typhoon brought cool air. This will make it easier for runners to run. But today I only ran 5 kilometers, because I ran 30 kilometers yesterday.

■2011年09月22日(木)  English conversation school
マチキが病気で、英会話の生徒が自分だけです。プライベートレッスンです。英語が上達します。たぶん・・・・。でも家で勉強したほうがいいな。
Masaki has a sick now. So the student in the conversation school is only me. It likes a private lesson. Maybe I'm able to improve my English. Maybe???? But I should study English at home.

■2011年09月21日(水)  Tyhoon 15th
台風15号が直撃して、昼ぐらいに通過していきました。大雨。けど会社はやっていたので、働いていました。豊川は増水。2、3箇所道が通行止めになっていました。たぶん、小さな土砂崩れは何箇所かあると思います。でも、避難する必要はありませんでした。明日は晴れでしょう。
Tyhoon No15th hit our area and passed this afternoon. It was terrible hard rain. But our company was working and we were working. Toyogawa river was swollen. A few roads was closed because of swollen river. I think there are some small landslides. We didn't need to escape. Maybe it'll be sunny tomorrow.

■2011年09月20日(火)  Now a doctor tell us.
かあちゃんが豊橋市民病院へ娘の検査結果を聞きに行きました。全部教えてくれましたが、菌があったようです。娘は名古屋にいて、良くなっているので今頃言われても・・・。今日は名古屋は大雨です。娘の住んでいる所は大丈夫でした。台風が来ているので明日も雨です。
My wife went to Toyohashi hospital to get my daughter's test result. We obtained my daughter's results of all the tests from the doctor today. He said she had fungous. But she is in Nagoya and gets better. Now a doctor tell us. It was hard rain today in Nagoya. But where she lives was OK. Now the typhoon is comming. It'll be rain tomorrow.

■2011年09月19日(月)  Aged People's Day
今日は敬老の日で天気も良かったですが、仕事でした。家のメインで使っているパソコンが壊れました。たぶん、ハードディスクが悪い。データをコピーして、新しいのと替えないといけない。面倒です。
Today was a national holiday Aged People's Day. It was a fine day. But I was working. My main personal computer in home broke down. I was in trouble. Maybe the hard drive crashed. I need to copy the data on the hard disk and chane it new one. That's a bother.

■2011年09月18日(日)  long jump
今日は晴れで小僧の運動会が開かれました。見に行きませんでした。 小僧は幅跳びの選手に選ばれましたが、自分が思うに上手くないと思う。けど優勝しました・・・。たぶん運動が出来る子は他の競技に出ていたと思う。記録は4メーター70センチ。かあちゃんは凄く喜んでいました。
It was sunny and my son's sport festival was held. I didn't go seeing it. He was selected as a long jumper. I think he's poor at it. But he was won in the long jump. Maybe good students joined other games. His record was 4 meters and 70 centimeters. My wife was very happy.

■2011年09月17日(土)  sports festival
今日は雨。小僧の中学の運動会は明日に延期になりました。明日の天気予報は晴れなので明日はできると思います。
Today it was rainning. So my son's sports festival in junior high school was postponed unitl tomorrow. The weather forecast says it'll be sunny tomorrow. It will hold tomorrow.

■2011年09月16日(金)  I'm sleepy.
調子悪い。眠い・・・。たぶんまだ、、時差ぼけ。生活リズムを取り戻さなくては。こんばんは早く寝て、良く眠ります。
I felt bad. I was very sleepy. Maybe I still have jet lag. I need to get into the swing of things. Tonight I'll go bed early and sleep well.

■2011年09月15日(木)  My daughter
娘は家でゆっきりできたので調子が良くなっています。明日から2学期がはじまるので、今日かあちゃんが名古屋へ自分の車を使って送っていきました。
She relaxed at home and she is getting better. Tomorrow her university of second semester will be start. Today she came back to her apartment. My wife took her to Nagoya by my car.

■2011年09月14日(水)  Paragliding in Italy video
イタリアへ行ったときにパラのビデオ撮影をしました。今日その編集をしたけど、大変だった。まあまあなできです。みんなと見るのを楽しみにしています。
I videotaped us paragliding in Italy. Today I edited it. It was a hard work. But I finished it. I think it's soso. I'm looking forward to watching it with the friends.

■2011年09月13日(火)  stomachache
朝4時におきました。昨日は帰ってきたのが10時。良く寝れませんでした。でも朝から15キロ走れて気分が良かった。かあちゃんが娘を病院へ連れて行きましたが、検査結果は良かったです。でも、まだ腹痛で調子悪そうです。
I woke up around 4 o'clock. Last night we got home around 10 o'clock. So I didn't sleep well. But I went runnig 15 kilometers. I was happy I ran. Today my wife took my daughter to see a doctor again. He told my daughter her test result. It was good. But she still has a stomach ache and lookes like bad.

■2011年09月12日(月)  my daughter has high fever.
娘が高熱です。先週の水曜にタイから帰ってきて、それから調子悪い。午後に母ちゃんと名古屋へ行って連れて来て、豊橋の市民病院へ行きました。点滴を打ってもらいました。たぶん、菌はなくなっていると思うけど、明日もう一度見てもらいます。
My daughter has high fever. She came back from Thailand on last Wednesday. After that she got it. afternoon my wife and I went to Nagoya to pick her up and we took her to Toyohashi hospital. She received intravenous fluids. Maybe she doesn't have any virus yet. But she has to see a doctor tomorrow again.

■2011年09月11日(日)  I got home.
名古屋へ着陸しました。車がないので電車で豊川まで行って、かあちゃんに拾ってもらいました。家で昼寝した後、小僧をテニススクールへ送りました。
We landed at Nagoya airport. We didn't have our car. So we got Toyokawa by train. My wife took me up there. After I took a nap home. I took my son to his tennis school.

■2011年09月10日(土)  Italy Day8
朝早くに日本へ向けて出発しました。飛行場であまり良いお土産をゲットできず。かあちゃんの財布も買えませんでした。ガックリ。飛行機の中は良く眠れず、腰が痛くなりました。
We left for Japan early morning. I couldn't get any good souvenirs at the airport. And I couldn't get a wallet for my wife as a souvenir. I disappointed it. In the airplane I had a pain in my low back. And I couldn't sleep well.

■2011年09月09日(金)  Italy Day7
最後の日でした。バッサノへ残ってクロカンフライトをする事になりました。まず、午前中はバッサノの町へ自分の運転でショッピング。服とズボンとサングラスを買いました。イタリアのドライバーは酷すぎ・・・。午後から雲低が低く本当にクロカンが出来るか疑問でした。でも35キロ以上西へ行って、10キロ戻れました。降りた後が大変、誰も英語がしゃべれない・・・・。テツとユルゲンが迎えに来てくれました。楽しめました。写真は最後の夕食でした。
Today was last day. We decided to fly in Bassano and tryed to fly far distance. First we went shopping in Bassano town and I drove. I bought some wears and pants and sunglasses. I thought Italian drivers were so cragy. Afternoonね I was wondeing if we could get a XC country flight, because the cloud base was low. But I could fly over 35 kilometers to west and back 10 kilometers. I could fly for 4 hours. After I landed, it was in very trouble. People couldn't speak English. But Tez and Jürgen picked me up. We had a good time. The photo is the last dinner.

■2011年09月08日(木)  Italy Day6
世界遺産のドロミテの上を飛ぶためにカナツイへ行きました。本当にあの上を飛びたかった、夢でした。風が強くて飛べず・・・。ガックリ。でも見れただけでよかったです。たくさん写真を撮ってきました。帰りの途中でサングラスを山の上のレストランへ忘れてきたのに気がつきガックリ・・・。帰ってバッサノでまた、ぶっ飛びました。
We went to Canazei to fly over Dolomites world heritage. We realy wanted to fly over there. it was my dream. But it was too windy, we couldn't fly and we disappointed it. But we were so happy to see Dolomites mountains. We took many photos. When we came back on the way. I found out I left my sunglasses a restautant on the top od the mountain. I disappointed it. After we got Bassano, we flew only down.

■2011年09月07日(水)  Italy Day5
今日はフェルトレでクロスカントリーの予定でしたが、雲低が低すぎ。諦めてバッサノへ、また移動しました。スペシャルテイクオフを使いました。自分と大ちゃんはテイクできましたが、他は出来ずに南テイクオフへ。自分と大ちゃんは二時間ぐらいのフライトをしましたが、他は、ほぼぶっ飛び。写真はみどりちゃん。
Today we werer supposed to fly far distance in Feltre. But the cloud base was too low. So we gave up and flew only down. After that we moved to Bassano again. We used Casette takeoff. Dai and I could took off. But other friends couldn't take off and moved to South takeoff. Dai and I could fly for about 2 hours. But other friends almost flew only down. The photo is Ms Green in Bassano.

■2011年09月06日(火)  Italy Day4
あるエリアへ行こうとしましたが、30分走ってダメと分り、引き返してフェルトレと言うヘリアへ行きました。2本飛びました。みどりちゃんが潰れているときに、ブロッケン現象をみました。その後、バッサノへ移動して1時間40分のフライト。今日も楽しめました。
We left for an area. But after 30 minutes, our guid found out we couldn't fly, because of windy or something. So we returned and went to Feltre. We could fly twice. When Ms. Grren got an incident, I saw Brocken spectre. It was beautiful. After that we moved to Panettone takeoff and flew. I could fly for 1 hour 40 minutes. We had a good time today too.

■2011年09月05日(月)  Italy Day3
雨が降っていて飛べず。ベネチア観光になりました。電車で行きましたが、他の国で乗るのは面白い。駅からサンマルコ広場へ行って、ゴンドラに乗りました。リアルト橋は歩いた渡りました。昼ごはんはラザニア。今日も楽しめました。
It was rainning today. Of course we couldn't fly. So we dicided to go to Venice. We went there by a train. To take a train other countries was funny. We went to Saint Mark's Square from the station on foot. And we took a gondora. We went over Rialto bridge. I had lasagna for lunch. We enjoyed them today too.

■2011年09月04日(日)  Italy Day2
朝は7キロ走りに行きました。6時ごろですが、日本より暗い。今日の天気は良くなくて、バッサノにいることにしました。スペシャルテイクオフへ行きましたが、サイドの風がテイクオフできず。南テイクへ移動してぶっ飛びました。すぐにバネットテイクオフ標高1550へ移動してフライト。50分ぐらい飛べました。楽しめました。
In this morning, I went running around the hotel about 7 kilometers. it was darker than Japan around 6 o'clock. Today's weather forecast was not good. So we decided to stay in Bassano. We went to casette takeoff place and tryed to take off. But we couldn't take off, because of side wind. So we moved to South takeoff and took off. We flew only down. But we went to Panettone takeoff at 1550 altitude soon. We could get a good flight. I flew 50 minutes. We had a good time.

■2011年09月03日(土)  arrival
飛行機は順調に飛んで、予定通りベニスへ到着しました。テツとガイドの二人が待っていてくれました。イタリアのバッサノのホテルへ9時ぐらいに到着。夕食を食べました。
Our airplane left on schedule and we landed on schedule on Venice Airport. I was relieved. My friend Tez and our guides was waiting for us. We got our hotel in Bassano in Italy around 9 o'clock and we had dinner.

■2011年09月03日(土)  We got Narita Airport.
朝早くに成田へ到着。飛行機もイタリアへ向けて飛びたてました。フランクフルト経由です。チェックインする時にパラバックが大きくて引っかかり、パックしなおしました。
We got Narita Airport the early morning. And our plane could leave for Italy and we transferred at Frankfurt. When we checked in, our paraglider bags couldn't pass the gate, because they were too big. So we packed them small again.

■2011年09月02日(金)  our air plane was canceled.
4時ごろに飛行機がキャンセルになって、次の飛行機が2日後。旅行をキャンセルしようと思いましたが、土曜に成田発を見つけて、変えてもらいました。新幹線は遅かったので、レンタカーで成田へ、大雨の中向かいました。
Our airplane was canceled around 4 o'clock. Next airplane was 2 days later. So we would cancel the trip. But I found another airplane from Narita Airport on Saturday and we changed it. We left for Narita by rent car soon. We couldn't take bullet train. We drove in the typhoon to Narita in the mid night.

■2011年09月02日(金)  I'm not sure.
明日、台風のお陰で、出発できるか分りません。今日オヤジは韓国へ行く予定でしたが、行けれずに、仕事していました。台風、消えてくれないかなぁ。
I'm not sure if we can departure tomorrow. Because of the tyhpoon. Today my father left for Korea. But his airplan couldn't departure. So he was working. I hope the typhoon disappeare.

■2011年09月01日(木)  I run
来週は知れないので、朝30キロ走りました。けど時間があれば走ろうと思っています。台風、何処かへ行ってくれないかなぁ。
I ran 30 kilometers in the morning. Because I won't go running next week. But if I have a chance to go running I'll do that. Anyway I want the typhoon to go somewhere.

過去ログ 2006年05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2007年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2008年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2009年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2010年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2011年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2012年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2013年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2014年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月