怪盗ルパンの館のトップへ戻る

フランス版展示室英米版展示室ドイツ版展示室イタリア版展示室南欧各国版展示室中国版展示室

ルパンシリーズ
表 紙絵美術室


<韓国版展示室>

 ハングルで「Arsène Lupin「아르센 뤼팽と表記されます。「アルセン・リュパン」といった発音になると思います。
 韓国におけるアルセーヌ・ルパンの需要がいつから始まったのかちゃんと調べないと分からないんですが、最初のうちは日本における訳本をそのまま韓国語化したものが広まっていたようです。このため「奇岩城(기암성)」のように日本の訳題がそのまま定着した例もあります。
  ルブラン没後60年が過ぎてこの国における著作権が消滅した2002年に全訳ルパン全集が数社から同時にドドドッと出ており、もともとルパン需要が高かっ たことを予想させます。児童向け訳本が多いあたりは日本と同じですが、漫画版や絵本スタイルのものなどバリエーションが実に豊富です。



괴도 뤼팽은하수文庫 、1990)
ネット書店で表紙絵が発見できたものではこれが最古でした。
괴도 뤼팽
「怪盗ルパン」と題して中身は「奇岩城」です。一章につき小見出しがついてるあたり日本版が底本のような気がしますが南版でもなさそうです。

☆世界推理探偵傑作금하出版、1990)
第6巻が「ルパン対ホームズ」でした。恐らく日本のあかね書房「推理・探偵傑作シリーズ」を訳したものと思われます。
뤼팽과 홈즈의 대결 
「ルパンとホームズの対決」。表紙イラストは明らかにあかね書房版の横山まさみち画です。

☆特級推理・ルパンシリーズ유진、1994〜)
児童向けルパン傑作選のようですが、現時点で4冊しか表紙絵が確認できませんでした。タイトルの一致、ルパンが出てこないはずの「女探偵」「海賊」がラインナップにあるところから南洋一郎版の翻訳では?と思われます。
1「뤼팽과 홈즈의 추리대결 2「명탐정 뤼팽의 명추리4「뤼팽과 8가지 사건10「뤼팽과 수정마개의 비밀」


「ルパンとホームズの推理対決」「名探偵ルパンの名推理」。「バーネット探偵社」から「水は流れる」「ジョージ王の恋文」「バカラの勝負」「金歯の男」「偶然が奇跡をもたらす」「バーネットの逮捕」の6編収録。
「ルパンと8つの事件」。もちろん「八点鐘」です。「ルパンと水晶栓の秘密」このほか「緑の目の令嬢」「ルパンと消えた宝冠」「ルパンと妖怪と女探偵」(ドロテ)「ルパンと海賊王」(ジェリコ公爵)がありました。

☆kellyの英語漫画가나出版社、1994〜)
詳細は分かりませんが、英語学習用の漫画本のようです(カセットテープつきと思しい)。漫画家はそれぞれ違うようですね。
20「뤼팽과 홈스의 대결 25「뤼팽의 기암성
「ルパンとホームズの対決」
「ルパンの奇岩城」

☆論述世界名作계림닷컴、2000)
やはり児童向け世界名作シリーズの1つのようです。
괴도 뤼팽
「怪盗ルパン」。内容は不明ですが、表紙からすると「奇岩城」っぽいような…。

아르센 뤼팽 전집 (까치글방版・アルセン・ルパン全集、全20巻、2002〜2003)
ル ブラン没後60年経過で著作権が切れたことを機に韓国でルパン全集の出版が相次ぎました。これはその一つで原 文から忠実に全訳した、韓国初の本格的なルパン全集。訳題も原題に忠実です。表紙絵は統一されカラーリングが異なりますが、よくみるとちゃんと内容を反映 した色が選ばれてるのが嬉しいです。ルパン登場作に絞っているため「ジェリコ公爵」「赤い数珠」「ドロテ」はありません。戯曲・小説の「ルパンの冒険」も ありませんが、なぜか一幕戯曲「アルセーヌ・ルパンのある冒険」がしっかり収録されています。「ルパンの数十億」や「エメラルドの指輪」「山羊皮服を着た 男」も収録してる点では日本の偕成社版に匹敵するでしょう。
1「괴도 신사 뤼팽
2「뤼팽 대 홈스의 대결 
3「기암성
4「813의 비밀
5「수정마개6「아르센 뤼팽의 고백




「怪盗紳士ルパン」。 「ルパン対ホームズの対決」。韓国では「ホームズ」にする場合と「ショームズ」にする場合とまちまちなようです。 「奇岩城」。この保篠龍緒の名訳題は韓国でも定着しちゃっており、この全訳全集でもそのままです。
「813の秘密」。日本語版の多くもそうですが「813」だけだと物足りないらしい。 「水晶栓」。「アルセン・ルパンの告白」。
7「포탄파편 8「황금삼각형 9「서른 개의 관 10「호랑이 이빨 11「여덟번의 시계 종소리12「칼리오스트로 백작부인 
「砲弾破片」(オルヌカン城の謎)。「黄金三角形」。「三十個の棺」。韓国版では「島」は省くようです。 「虎歯」。まさに原題そのままです。一冊に押し込んだようですね。 「八回の時計の鐘の音」。 「カリオストロ伯爵夫人」。
13「초록 눈동자의 아가씨/ 암염소가죽 옷을 입은 사나이 14「바르네트 탐정사무소 15「불가사의한 저택 16「바리바 / 에메랄드 반지17「두 개의 미소를 지닌 여인18「강력반 형사 빅토르
「緑の目の令嬢」「山羊皮服を着た男」。「バーネット探偵事務所」。「不可思議な住宅」(謎の家)。「パー・リ・バ」(バール・イ・ヴァ荘)と「エメラルド指輪」。「二つの微笑をもつ女人」。「強力班刑事ビクトール」。
19「백작부인의 복수 20「아르센 뤼팽의 수십억 달러/ 아르센 뤼팽의 어떤 모험
「伯爵夫人の復讐」。「ルパンの数十億ドル」と戯曲「アルセン・ルパンのある冒険」を収録。巻末に「怪盗紳士の再臨を祝して」という解説あり。
 
아르센 뤼팽 전집 황금가지版アルセン・ルパン全集、全21巻、2002〜2003)
こちらも上記のものとほぼ同時に刊行されたもので、原 文から忠実に全訳した本格的なルパン全集です。訳題も原題に忠実ですが一部上記のものと違いがあります。あくまでルパン登場作品に絞っており、日本では定番で入る「ジェリコ公 爵」「赤い数珠」「ドロテ」がなく、戯曲類」「ルパンの大財産」が未収録。日本の偕成社版全集と同じく表紙デザインが統一されてて、なかなかカッ コいいのですけど、全部おんなじなので表紙絵コンテストとしてはちょっとツマラナイです(笑)。
1「괴도 신사 뤼팽
2「아르센 뤼팽 대 헐록 숌즈
3「기암성
4「813 (상)
5「813 (하)6「수정마개




「怪盗紳士ルパン」。 「アルセーヌ・ルパン対ホルロック・ショームズ」。韓国版は原文どおりの名前を英語読みしています。 「奇岩城」。この日本語訳題はそのまま韓国でも定着しちゃったようでこの全訳全集でもそのままです。
「813」(上)。 「813」(下)。「水晶栓」。多くの日本語版のように「の」にあたる語ははさんでません。
7「아르센 뤼팽의 고백」 8「포탄 파편 9「황금 삼각형 10「서른 개의 관 11「호랑이 이빨 (상)12「호랑이 이빨 (하)」
「アルセーヌ・ルパンの告白」。「砲弾の破片」。原題をそのまま直訳しました。「黄金三角形」。 「三十個の棺」。「島」は入れなかったみたい。 「虎歯」(上)。これは原題どおり。 「虎歯」(下)。
13「시계종이 여덟 번 울릴때14「칼리오스트로 백작 부인」15「초록 눈의 아가씨」16「바르네트 탐정 사무소」17「비밀의 저택」18「바리바」
「時計の鐘が八つ鳴る時」。「八点鐘が鳴る時」という全く別の小説がありますが…「カリオストロ伯爵夫人」。「緑の目の令嬢」。「バルネット探偵事務所」。「秘密の住宅」(謎の家)。「パー・リ・バ」(バール・イ・ヴァ荘)。原題の発音そのままになってます。
19「두 미소의 여인」20「마약 수사원 빅토르」21「칼리오스트로 백작 부인의 복수」
「二つ微笑の女人」。「魔力捜査員ビクトール」。「麻薬」と同音ですが「魔力」だと思います、たぶん。「カリオストロ伯爵夫人の復讐」。


아르센 뤼팽 선집 (태동出版社版アルセン・ルパン選集、2002)
やはり2002年に一斉に出たルパン叢書の一つ。これは全訳ではあるようですが、「選集」として作品を10作に絞ってます。ほぼ同時に「ミステリー文庫」として全く同内容のもの(「813」のみ2分冊)が出ていました。
1「기암성 2「수정마개3「뤼팽 대 홈스4「813」5「괴도신사 뤼팽
「奇岩城」。「水晶栓」。「ルパン対ホームズ」。「813」。「怪盗紳士ルパン」。
6「뤼팽의 고백7「시계종이 여덟 번 울릴 때8「녹색 눈의 아가씨9「이상한 집10「두 가지 미소를 가진 여자   」
「ルパンの告白」。「時計鐘が八回鳴る時」。「緑の目の令嬢」。「変わった家」。「二つの微笑をもつ女人」。

아르센 뤼팽의 여인들 アルセン・ルパンと女性たち、全5巻 샘터사、2002)
これは他国では類を見ないユニークなルパン選集。ハーレクインみたいな女性向け小説シリーズのノリを感じます。表紙絵もフランス原書そのままでロマンチック。目次を見る限り原書からの忠実な翻訳のようです。
1「백작부인의 결투 상 2「백작부인의 결투 하3「두 미소의 여인4「초록 눈의 여인5「백작 부인의 복수」

「伯爵夫人の決闘(上)」「カリオストロ伯爵夫人」前半です。「伯爵夫人の決闘(下)」。「カリオストロ伯爵夫人」後半です。
「二つの微笑の女」「緑の目の女」「伯爵夫人の復讐」

팬더추리걸작시리즈(パンダ推理傑作シリーズ、 해문出版社2002)
児童向けの推理傑作選らしいのですが、どうも内容が日本のあかね書房の「推理探偵傑作シリーズ」と同じなのでは、という気がします。
2「괴도신사 뤼팽6「뤼팽과 홈즈의 대결
「怪盗紳士ルパン」。「逮捕されたルパン」「ルパンの予告脱獄」「ルパンの追跡」(ふしぎな旅行者)「死の影」(うろつく死神)の4話収録。「ルパンとホームズの対決」。「金髪の美女」のみの内容です。


세계추리베스트(世界推理ベスト、국일미디어、2002)
よくある世界推理傑作選。6〜8巻がルパンものでした。
6「아르센 뤼팽의 대모험7「아르센 뤼팽 수정마개」8「아르센 뤼팽 기암성」
「アルセン・ルパンの大冒険」。小説版「ルパンの冒険」(宝冠事件)の翻訳。この物語の韓国版はこのシリーズだけかな?「アルセン・ルパン 水晶栓」。完全にネタばれの表紙絵はフランス原書のものを模写してます。「アルセン・ルパン 奇岩城」。「実物」とはずいぶん違い、本当に「城」が描かれてます。

테마세계명작 (「テーマ世界名作」シリーズ、2002)   
やはり児童向けの世界名作全集です。その第35巻が「怪盗ルパン」でした。この手のものには珍しいことに「813」が選ばれています。
괴도 신사 뤼팽
「怪盗紳士ルパン」。内容は児童向けに圧縮された「813の秘密」です。この手のものでは「奇岩城」が定番なのですが、「813」とは珍しい。

괴도 뤼팽 시리즈 (怪盗ルパンシリーズ、지경사2003)
小 学生高学年向けのルパンシリーズ。「813の謎」の目次がよく似ていたので日本の南版の翻訳かな?とも思ったのですが、内容の一部をみるとほとんど絵本の 体裁でした(1ページの絵と文の面積がおなじぐらい)。南版よりもさらに低年齢向けに内容をダイジェストにしている可能性があります。いまのところ2冊し か確認してません。
「813 수수께끼수정마개의 비밀
「813 謎」。「수수께끼(ススケキ)」というのは日本語の「なぞなぞ」に当たる言葉ですが、韓国では普通に「謎」にも使ってるようです。「水晶栓の秘密」

 동서미스터리북스(東西ミステリーブックス、2003)   
その名の通り洋の東西のミステリーを集めたもの。ずいぶん冊数があるようで、日本で言うと早川ポケットミステリの児童版みたいなもんでしょうか?
31「813」57「기암성」142「뤼뺑이냐 홈즈냐
「813」。シリーズ31巻…なんですけど「813」なのに表紙が「水晶の栓」原書版です。「奇岩城」。国際スパイ小説みたいなこの表紙はいったい…「ルパンなのかホームズか」。「ルパン対ホームズ」が全訳で入ってます。ここでは「ホームズ」にしちゃってますね。表紙はおよそ内容と無関係。

만화로 보는 세계명작 (「漫画で読む世界名作」シリーズ、2002〜2003)   
その名の通り世界名作を児童に読ませる漫画版。ルパンが2冊出てるのを確認。
괴도 신사 뤼팽 1  뤼팽과 홈스의 대결「괴도 신사 뤼팽 2  세븐하트/ 앵베르 부인의 금고」
「怪盗紳士ルパン1 ルパンとホームズの対決」。目次によると「金髪の美女」に絞って漫画化しているようです。「怪盗紳士ルパン2 セブンハート/インべール夫人の金庫」。眼鏡の青年が「セブンハート」に出てくる「わたし」です。

명탐정따라잡기(「名探偵追跡」シリーズ、2002)   
デュパン、ホームズ、ポアロなど名探偵たちを紹介するコミックシリーズ。豆知識や推理クイズ的な部分もあるようです。第5巻がルパンでした。
초특급 추리대모험 괴도 뤼팽 
「超特急大冒険怪盗ルパン」。内容は「王妃のネックレス」「ルパンの脱獄」「おそかったホームズ」の3作。

뤼팽과 루루의 살금살금 괴도수업(「ルパンとルルのひそかな怪盗修行」、대교출판2002)   
一 応ルブラン原作のルパン物語なのですが…なんと「ルル」という黒猫がルパンの助手(!)となって一緒に冒険をするというビックリな内容の児童向け絵本。ル パンと猫がどうやってコミュニケーションをとっているのか知りませんが、ストーリーはちゃんと原作から翻案しているようです。
内容は「ルル、怪盗ルパンに会う」「獄中のルパンとルル」「ルパンの脱獄修行」「結婚指輪とルパンの過去」「赤いスカーフの秘密」の5話を収録。


만화는 내친구 (「漫画は我が友」シリーズ、2003)   
世界名作から科学・歴史その他の読み物を漫画で読ませるシリーズらしく、日本の「学研まんが」的なものみたい。その第10巻がルパン・シリーズでした。
구멍 뚫린 바늘성
「穴の抜けた針の城」。もちろん「奇岩城」です。一部のページがネットで見れたんですが、ずいぶん漫画的にいじられているようです。

뤼팽 베스트 걸작선 (ルパンベスト傑作選、2巻?2005〜2006)
뤼팽 베스트 걸작선
2冊ともカラー違いでほとんど同じ表紙です。現時点で詳細不明ですが短編集かな?

☆ forever 청소년 세계 명작(フォーエバー青少年世界名作、2005)
日本でもよくある児童向け世界名作全集で、ルパンシリーズ代表はやっぱり「奇岩城」でした。
「奇岩城」


초등학생을 위한 추리 소설「小学生のための推理小説」、2006)
小学5〜6年生向けの推理小説集で、10〜15巻がルパンでした。目次を見る限りでは原書に忠実な全訳のようです。
10「괴도 신사 뤼팽11「뤼팽과 숌즈의 대결12「기암성13「수정마개의 비밀 14「뤼팽의 고백 15「뤼팽의 대모험 
「怪盗紳士ルパン」。「アルセン・ルパンの逮捕」「刑務所へ行ったアルセン・ルパン」「脱獄したアルセン・ルパン」「神秘な旅客」「王妃のネックレス」「ハート」「アンベール夫人の金庫」を収録。「ルパンとショームズの対決」。目次からすると「金髪の美女」だけの内容のようです。韓国では「ホルロック・ショームズ」と表記してます。「奇岩城」「水晶栓の秘密」。表紙絵がネタばれ危険ですが、フランス原書版もそうでした。「ルパンの告白」。「日光の遊び」「影の指図」「地獄の落とし穴」「赤い絹のスカーフ」「死の影」(うろつく死神)「アルセン・ルパンの結婚」を収録。「ルパンの大冒険」。「黒真珠」「一歩遅かったホームズ」「白鳥の姿の女」「藁屑」「ユダヤ式ランプ」を収録。

한 권으로 읽는 괴도 뤼팽 추리 걸작선 (全1巻、2007)
「一冊で読む怪盗ルパン推理傑作選」。内容は「怪盗紳士ルパン」そのままですが、なぜか短編の収録順がゴチャゴチャしていました。


フランス版展示室><英米版展示室ドイツ版展示室イタリア版展示室南欧各国版展示室中国版展示室

怪盗ルパンの館のトップへ戻る