Résumé de
la grammaire du NOXILO
 (NOXILO se prononce
« noshilo »)
                                                                          4
 Aug  2012
NOXILO est
un langage artificiel simple et équivalent pour le monde occidental comme pour
le monde oriental. Il est constitué d'une grammaire très simple sans exceptions
inutiles, et est muni des structures réversibles SOV (Mode I) et SVO (Mode II),
permettant cette équivalence. La plupart des personnes pourront parler ou
écrire des phrases de NOXILO selon le même principe, ou très similaire, à celui
de leur langue maternelle telles que l'anglais, le français, l乫allemand,
l'hindi, le japonais, le suédois etc...
(Note) Le
surnom pour le NOXILO est « SAAn » (= Soleil).
1)   Caractéristiques principales丂
仠    
Grammaire simple et précise, exempte d乫exceptions
superflues.
仠    
Organisation réversible SOV (Mode 1) et SVO (Mode 2)
supportant un modèle d乫équivalence. 
仠    
Vocabulaire constitué de 550 Mots de Base (MdB) et de
plus de 13 000 Mots Standars Internationaux (MSI) à compter de Juillet
2012. 
仠    
Les MdB constituent le vocabulaire fondamental qui forme
la grammaire du NOXILO. Les MSI peuvent être remplacés par du suédois, de
l乫anglais, de l乫allemand, du français, du japonais ou toute autre langue
naturelle. Les MSI sont pourvus d乫une « racine » (généralement 2 ou 3
lettres consécutives en tête de chaque mot) attribuant un sens particulier tel
que ;automobile, mauvais, oiseau, couleur, poisson, éducation, famille,
bon, terrain, navire, etc.
仠    
La prononciation est très simple basé sur la Règle
Phonétiques International. 
2)   Les plus importants Mots de Base et les
Salutations
La formule de salutation en NOXILO
pour « Bonjour » (« Comment allez-vous » également), est
« FIINA » [fi:na] ainsi que « ALOO » [alo:]. La formule
« FIINA » doit être employée avant d'entamer une conversation orale
ou écrite en Mode 1 du NOXILO, et dire « ALOO » en Mode 2.
« YUP » [yu:p] signifie « Oui », et « NAI » [nai]
signifie « Non » ou « Pas ».
| Basic words | Meaning and usage | 
| ALOO | « Bonjour,
  comment allez-vous ? » Si l'on veut parler/écrire en ordre SVO (M2). | 
| FIINA | « Bonjour,
  comment allez-vous ? » Si l'on veut parler/écrire en ordre SOV (M1). | 
| YUP | « Oui »
  S'utilise pour les modes M1 et M2. | 
| NAI | « Non »,
  « Pas » S'utilise pour les modes M1 et M2. | 
Ci-dessous se trouve un glossaire de
salutations NOXILO fréquemment utilisées :
|  Bonjour
  (matin) |  HAU  [hau],   du
  Lakota (une des nations amérindienne) | 
|  Bonsoir |  BOnSOWAA
    [boNsowa:],  Français | 
|  Excusez-moi. |  DAMIHI
    [damihi],   Latin | 
|  Tenez/ Voici, Vous y voilà |  NA
    [na],  Grec | 
|  Félicitations |  MABLUK
    [mab(u)lu:k],   Arabe | 
|  Merci |  ASAnTE
    [asaNte],   Swahili en Afrique | 
|  Merci beaucoup    |  MUQ  ASAnTE 
   [mu:ch(u) asaNte] | 
|  Pas du
  tout |  PARAKAALO
    [paraka:lo],   Grec | 
| Bien! Génial ! |  GUT   [gu:t(u)],
    Allemand | 
|  Prends soin de toi |  SMAKKLyANA
    [sma_k(u)lyana],   Quechua | 
|  Adieu |  KWAHELI   [k(u)waheli],    Swahili | 
|  A
  bientôt |  ABIAnTO   [abiaNto],
    Français | 
| Bienvenu |  WELKAM    [welkam],  
  Anglais | 
|  Pardon |  IZVINII    [iz(u)vini:],
    Russe | 
|  Je
  suis désolé |  IZVINIITIE
    [iz(u)viniitie],   Russe | 
Le contenu suivant a été ajouté depuis
juillet 2007 : 
|  Allons-y ; Continue |  YEELA  [ye:la] | 
|  Profites-en ; Vas-y doucement |  QAAMO  [cha:mo]
  ........  | 
|  Bonne
  chance |  GUTENAAS  [gu:te
  na:s] | 
|  J乫espère que la situation actuelle va s乫améliorer. |  GUTEPOOL  [gu:te po:l] | 
|  Que Dieu
  nous sauve |  AHA  GATEE  [aha gate:] | 
|  L乫univers
  nous sauvera |  AHUL  GATEE  [ahu:l gate:] | 
|  Pauvre de toi
   (pauvre Jean! ) |  POONA
   [po:na] | 
|  Très
  pauvre |  SOO  POONA  [so: po:na] | 
|  Je vous
  exprime toute ma sympathie |  APSIAALE  [aspia:le] | 
|  Toutes
  mes condoléances |  KOnDOLAATI  [koNdola:ti] | 
|  Allons-y; Décollage; Lancement; Envoi; Vas-y  |  XPAADA
   [shpa:da] | 
|  Un, deux, trois! |  WAn  NI  SAM  [waN ni
  sam]  | 
|  Prêts? Partez!  |  REDII  DAn  [redi: daN] | 
Le contenu suivant a été ajouté depuis
le 27 mars 2010
|  Je vois |  SEAn  [seaN]   | 
| Attends une minute; Juste une minute; Attends  |  IDyUTE
   [idyu:te] | 
|  Peux-tu attendre une minute?; Peux-tu patienter?   |  ?  IDyUTEBL  [esk idyu:tebl]  | 
|  Mmmh....Je ne suis pas
  d乫accord; Je n乫y crois pas. « Mmmh »
  ou « Mmmmh ») |  NNN  [NNN] | 
|  Vous revoilà!; On se rettrouve  |  SAIIn  [sai:N] | 
|  « Oh »,
  « Regardez », « Hélas », « Ah » (faible
  surprise) |  LE / LELE  [le
  / lele] | 
<Note>  Dans une conversation, « ? » peut se prononcer
[e] au lieu de [esk]. Pour plus de Mots de Base NOXILO, veuillez-vous référer à
la page N亱5 en français.
3)   Résumé de la grammaire NOXILO
Il existe deux modes symétriques
(réversibles) en NOXILO, qui sont le Mode I (M1 en abrégé) et le Mode II (M2).
3-1. L乫organisation
de la phrase  (ordre des mots)
L'organisation de la phrase du Mode I est : SV,   SOV,   SCV,   S (Oa Ob) V,    S (O C) V, où Oa est le
Complément d'Objet Indirect (COI), et Ob 
le Complément d'Objet Direct (COD).
L'organisation
de la phrase du Mode II est :
SV,   SVO,   SVC,   SV (Oa Ob),    SV (O C), où Oa est le
Complément d'Objet Indirect (COI), et Ob 
le Complément d'Objet Direct (COD).
3-2.  Modèle de modification  (ordre des mots) 
3.2.1.  Mode I
Il y a trois sortes de modificateurs ;
les mots modificateurs (MM), les phrases modificatrices (PhM), et les
propositions modificatrices (PrM). Les MM incluent les adjectifs, adverbes, et
verbes  sans objet ni complément.
Les PhM sont constituées d'un verbe avec objet ou complément. Les PrM  consistent en disposition particulières
d乫adjectifs et d乫adverbes. L'ordre entre le modificateur (souligné ci-dessous)
et le mot modifié en ce qui concerne le Mode I est comme suit :
MM + mot modifié                Ex : EILO
BIIUS (jaune maison)
PhM + mot modifié               Ex : Japan AT
BIIUS (Japon au maison)
PrM + mot modifié               Ex : Japan AT
RIZ Ky BIIUS (Japon au existe qui maison)
<Note> « BIIUS » signifie « maison ». « RIZ »
signifie «exister». « Ky » [kyu] signifie « qui, que,
quoi » (pronom relatif en français) mais également « quand, où »
(adverbe). « Ky » renferme de nombreuses significations.
3.2.2.  Mode II 
Il y a trois sortes de modificateurs ;
les mots modificateurs (MM), les phrases modificatrices (PhM), et les
propositions modificatrices (PrM). Les MM incluent les adjectifs, adverbes, et
verbes  sans objet ni compléments.
Les PhM sont constituées d'un verbe avec objet ou complément. Les PrM sont
constituées de clauses d乫adjectifs et d乫adverbes. L'ordre entre le modificateur
(souligné ci-dessous) et le mot modifié en ce qui concerne le Mode II est comme
suit :
MM + mot modifié        
Ex : EILO BIIUS (jaune maison)
Mot modifié  + 
PhM      Ex
: BIIUS ATL Japan (maison au Japon)
Mot modifié  + 
PrM      
Ex : BIIUS Ky RIZ ATL Japan (maison qui existe au Japon)
(Note) « BIIUS » signifie
« maison ». « RIZ » signifie « exister ».
« Ky » [kyu] signifie « qui, que, quoi » (pronom relatif en
français) mais également « quand, où » (adverbe). « Ky »
renferme de nombreuses significations.
 
3.2.3.  Comparaison
entre le Mode I et le Mode II 
          Mode I
 (M1)           
       
        EILO   BIIUS 
          Mode
II  (M2)             
             EILO
  BIIUS 
                                         
               ( jaune  maison
) 
          Mode I
 (M1)           
         Japan  AT
  BIIUS 
          Mode II
 (M2)           
               
          BIIUS
  ATL  Japan 
                                                                      ( maison  au  Japon ) 
          Mode I  (M1)          Japan
 AT  RIZ  Ky  BIIUS 
          Mode
II  (M2)                             
           BIIUS  Ky  RIZ  ATL
 Japan 
                                                        
             (Maison qui existe (= est) au Japon) 
Observons quelques exemples
d'organisation de phrases et des modèles des modificateurs :
仛丂SV 
Ex : Je marche
M1 : SE RyU.
M2 : SE RyU.
(Note) « SE » signifie
« Je », et est un Mot de Base. « RyU » signifie
« marcher » et est un Mot Standard International.
Si vous préférez utiliser des mots
français au lieu des Mots Standards Internationaux (MSI) vous pouvez écrire
comme suit :
M1: SE marche.
M2: SE marche.
(Note) L'utilisation de
« SE » est nécessaire puisque c'est un Mot de Base NOXILO.
Ex : Nous nageons.
M1 : SEN DyUMI.
M2 : SEN DyUMI.
(Note) « SEN » signifie
« Nous », et est un Mot de Base. « DyUMI » signifie
« nager ».
Si vous préférez utiliser des mots
français au lieu des Mots Standards Internationaux (MSI) vous pouvez écrire
comme suit :
M1: SEN nager.
M2: SEN nager.
(Note) L'utilisation de
« SEN » est nécessaire puisque c'est un Mot de Base NOXILO.
仛丂SOV   (SVO
 for  M2)
Ex : Je t'aime.
M1 : SE ME-O APLOS. (Je t'aime.)
M2 : SE APLOS ME-O. (Je aime toi.)
(Note) « SE » signifie
« Je », et est un Mot de Base, « ME » signifie
« Toi/Vous ». « APLOS » signifie « aimer ».
« -O » signifie que ME est un complément. « ME-O » se
prononce [meo].
Si vous préférez utiliser des mots
anglais au lieu des Mots Standards Internationaux (MSI) vous pouvez écrire
comme suit :
M1 : SE ME-O love.
M2 : SE love ME-O.
(Note) L'utilisation de
« SE » et de « ME-O » sont nécessaires puisque ce sont des
Mots de Base NOXILO.
仛丂SCV   (SVC
 for  M2) 
Ex : Cette maison est grande.
M1 : BOI BIIUS-W AUB-E (RI). (Cette
maison grande est).
M2 : BOI BIIUS-W (RI) AUB-E. (Cette
maison est grande).
(Note) « BOI » signifie
« Cette », « BIIUS » signifie « maison », et
« AUB » signifie « grand(e) ». « -W » après BIIUS
montre que BIIUS est le sujet. « -E » après « AUB » montre
que AUB est le complément. « -E » est souvent occulté lorsqu'utilisé
dans des phrases simples. « RI » signifie « est » (verbe
être conjugué à la troisième personne du singulier au présent) et est également
souvent occulté dans des phrases du type S + C + RI (S + RI + C pour M2) au
présent. De ce fait, l'exemple ci-dessus peut être raccourci comme suit :
M1 : BOI BIIUS-W AUB. (Cette maison
grande).
M2 : BOI BIIUS-W AUB (Cette maison
grande).
Si vous préférez utiliser des mots
anglais au lieu des MSI (BIIUS et AUB dans cet exemple).
M1: BOI
house-W large. (Cette maison grande).
M2 : BOI house-W large. (Cette maison
grande).
仛丂SOaObV
  (SVOaOb  for  M2 )
Ex : J'ai donné un livre à la
personne.
M1: SE FE-O BEEK-O APIS-T. (Je la
personne livre ai donné).
             
(Oa         Ob)
M2 : SE APIS-T FE-O BEEK-O. (Je ai
donné la personne livre).
   (Oa         Ob)
(Note) « SE » signifie
« Je », « FE » signifie « la personne »,
« BEEK » signifie « livre », et « APIS » signifie
« donner ». « -O » montre que « BEEK » est un
complément d'objet, et « -T » (se prononce [ta]) montre que
« APIS » est au passé.
仛丂SOCV
  (SVOC
 for  M2) 
Ex.  Vous le trouverez coupable. 
M1:  ME  MAFE-O  InPLEn-E 
MUFA-R.        (Vous lui coupable trouverez.) 
M2:  ME  MUFA-R  MAFE-O
 InPLEn-E.        (Vous trouverez lui
coupable.) 
      <Note>
« ME »
singnifie « vous ». « MAFE » signifie « il », et
« MAFE-O » signifie « lui ». Le « -O » après MAFE
signifie que MAFE est l乫objet. « InPLEn » singnifie « coupable »,
et « -E » après InPLEn signifie que InPLEn est un complément d乫objet.
« MUFA » signifie « trouver », et « -R »
(prononcé [re]) après MUFA signifie que « MUFA » est conjugué au
futur.
'-O' pour Objet et '-E'
pour Complément en SOCV 乮SVOC pour M2 peut être omis lors de l乫utilisation de la forme basique de l乫objet et du
complément. De ce fait, les exemples ci-dessus peuvent être écrits comme
suit :. 
M1:  ME  MAFE 
InPLEn  MUFA-R. 
M2:  ME  MUFA-R  MAFE  InPLEn.
Ex.  La
personne conserve sa pièce/chambre propre. 
M1:  FE  FEI  TOM-O  AOKL-E  UKEE. 
M2:  FE  UKEE  FEI  TOM-O
 AOKL-E. 
     <Note>
« FE » signifie « la
personne » (masculin ou féminin), et « FEI » est la forme
possessive de « FE ». « TOM » signifie « pièce »,
« AOKL » signifie « propre », et « UKEE »
signifie « conserver ».
Les exemples ci-dessus peuvent être
écrits comme suit en utilisant « TOM » au lieu de
« TOM-O », et « AOKL » au lieu de « AOKL-E ».
M1:  FE  FEI  TOM  AOKL  UKEE. 
M2:  FE  UKEE  FEI  TOM
 AOKL. 
Ex.  La police a attrapé ce tueur en vie.
M1:  AnPOLIS-W  BOI  InPIAA-O 
AUUL-E 
TUK-T.     (La police ce tueur en vie attrapp-é)
M2:
 AnPOLIS-W  TUK-T  BOI
 InPIAA-O  AUUL-E.
       (La police attrapp-é ce tueur en vie.) 
    <Note> « AnPOLIS » signifie « la police »,
« BOI » « ce », « InPIAA » « tueur »,
« AUUL » « en vie », et « TUK » signifie
« attraper ». « -T » (prononcé [ta]) signifie que
« TUK » est conjugué au passé. Les pronoms ordinaires comme
« AnPOLIS » doivent être accompagnés par « -W » pour mettre
en évidence qu乫ils sont sujet, bien que ce ne soit pas le cas pour les pronoms
personnels tels que SE (je) et ME (tu), ainsi que pour les pronoms
interrogatifs tels que HA (quoi), HI (lequel), et HU (qui).
Les exemples ci-dessus peuvent être
écrits comme suit en utilisant « InPIAA » au lieu de
« InPIAA-O » et « AUUL » au lieu de « AUUL-E ».
M1:  AnPOLIS-W  BOI  InPIAA 
AUUL  TUK-T.
M2:  AnPOLIS-W  TUK-T
 BOI  InPIAA  AUUL.
Ex.  J乫ai compris son infirmière.
M1:
 SE  DAFE-O  UKyUDA-E
 INAnDAS-T.        (Je son infirmière ai
comprise.)
M2:
 SE  INAnDAS-T  DAFE-O  UKyUDA-E.        (J乫ai compris son
infirmière.)
    <Note>  ) « SE » signifie « Je »,
« DAFE » signifie « elle » (son), « UKyUDA »
infirmière, et « INAnDAS » comprendre. « -T » signifie que
INAnDAS est conjugué au passé.
L乫exemple ci-dessus peut être écrit
comme suit en utilisant « DAFE » au lieu de « DAFE-O », et
« UKyUDA » au lieu de « UKyUDA-E ».
M1:  SE  DAFE  UKyUDA  INAnDAS-T.
M2:  SE  INAnDAS-T  DAFE 
UKyUDA.
    <Note> Si vous préférez utiliser des mots français au lieu des Mots
Standards Internationaux (MSI) vous pouvez écrire comme suit. Cependant,
l乫utilisation de Mots de Base tels que SE, DAFE, -T, et –R est obligatoire.
丂丂丂M1:
 SE  DAFE  infirmière  comprendre-T.
丂丂丂M2:
 SE comprendre-T  DAFE  infirmière.
      <Note> comprendre-T se prononce [comprendre-ta], et
non [comprendre].  « -T » se prononce toujours [ta].
Ex.  Les parents on fait de leur fille un docteur
en médecine. 
M1:  ILynT-W  FEI  ILyTE-O 
UKyMIST-E  BLE-T.    (Parents leur fille docteur en médecine ont fait)
M2:  ILynT-W  BLE-T  FEI
 ILyTE-O  UKyMIST-E.     (Parents ont fait leur fille docteur en
médecine.)
丂丂<Note> « ILynT » signifie
« parents », et « -W » met en évidence le fait que
« ILynT » est sujet. « -T » montre que le verbe causatif
BLE (= faire en français) est conjugué au passé. « FEI » signifie
leur, « ILyTE » fille, et « UKyMIST » docteur en médecine.
« BLE » est un verbe causatif.
L乫exemple ci-dessus peut
être écrit comme suit :
M1:  ILynT-W  FEI  ILyTE 
UKyMIST  BLE-T. 
M2:  ILynT-W  BLE-T  FEI  ILyTE
 UKyMIST. 
丂丂<Note> « BLE » est un verbe causatif. Vous pouvez écrire l乫exemple ci-dessus comme suit, si
vous préférez utiliser des mots français au lieu des mots internationaux
NOXILO. Cependant, l乫utilisation de –W, FEI, BLE, et –T est obligatoire car ce
sont des Mots de Base
M1:
 Parent-W  FEI  fille  docteur en médecine  BLE-T.
M2:  Parent-W  BLE-T  FEI
 fille  docteur en médecine.
Dans les exemples qui vont
suivre,  'OC'  en  SOCV (SVOC en M2) signifie S2 + V2 . 
Ainsi,  S(OC)V
équivaut à  S1(S2V2)V1,
 et  SV(OC) équivaut à S1V1(S2V2).
Pour ces types
particuliers, l乫objet
(= S2) devrait être écrit dans sa forme
basique, par ailleurs, « -O » et « -E » peuvent (doivent)
être omis.
Ex.  Nous l乫avons entendu chanter.  
M1:  SEN  MAFE  chanter-In  entendre-T.
M2:
 SEN  entendre-T  MAFE  chanter-In.
Ex.  Nous l乫avons entendu
chanter une chanson.
M1:  SEN  MAFE  chanson-O  chanter-In  entendre-T.
M2:  SEN  entendre-T  MAFE
 chanter-In  chanson-O.
    <Note> « -O » après MAFE peut être omis, mais un
autre « -O » après « chanson » ne peut l乫être.
Il n乫y a pas d乫articles
(un, le) en NOXILO, et de ce fait, « une » n乫est pas traduit.
Ex.  Le professeur maintient le garçon
debout..
M1:  Professeur-W  garçon  debout-In
 maintien.
M2:  Professeur-W  maintien  garçon 
debout-In.
     <Note> Il n »y a pas d乫articles (un, le) en NOXILO, et
de ce fait, « le, l乫 » n乫est pas traduit.
Ex.  Je me suis fait couper
les cheveux.
M1:  SE  SEI  cheveux  couper-ZE  BLE-T.
M2:  SE  BLE-T  SEI  cheveux 
couper-ZE.
     <Note> « -ZE » signifie la voie passive.
« BLE » est un verbe causatif. 乪SEI乫 signifie 乪mes乫 (possession).
Ex.  J乫ai fait réparer ma
télévision.
M1:  SE  SEI  Télévision 
réparé-ZE  BLE-T.
M2:  SE  BLE-T  SEI  Télévision 
réparé-ZE.
Ex.  Je lui ai fait réparer
ma télévision
M1:  SE  MAFE  SEI  TV-O  réparé 
BLE-T.   ............   S (O C) V
M2:  SE  BLE-T  MAFE  réparé  SEI  TV-O.
  ............   S V (O C) 
     <Note> C (verbe) as un objet « SEI
TV-O).
Ex.  Désolé, je vous ai fait
attendre.
M1:  IZVINII,  SE  ME  attendre-In  BLE-T. 
M2:  IZVINII,  SE  BLE-T  ME
 attendre-In. 
     <Note>  'IZVINII' signifie 'désolé' comme nous
l乫avons appris plus tôt (Salutations).丂
Ex.  Vous devriez vous faire
comprendre.
M1:  ME  MEL  comprendre-ZE  GIMI  BLE.丂
M2:  ME  GIMI  BLE  MEL 
comprendre-ZE.丂
     <Note> MEL signifie toi-même (MENL, vous, SEL, moi, SENL,
nous, etc).
« GIMI » est un
verbe auxiliaire, et signifie « doit ». Les verbes auxiliaires sont
toujours placés devant le verbe. Tous les verbes auxiliaires commencent par
« GI », tels que « GIKA » (peut/permission), « GIKI »
(devrait), « GI » (certain), « GIMA » (peut/capable/possible),
« GIMI » (devrait/ doit/ obligation), « GIM »
(doit/obligation forte), « GIME » (peut/probablement).
Ex.   Vous devriez vous faire comprendre d乫elle.
M1:  ME  DAFE  ME-O (MEL-O)
 comprendre  GIMI  BLE. 
M2:  ME  GIMI  BLE  DAFE
 comprendre  ME-O (MEL-O). 
<< Addendum
>>
Regardons les dessins des
structures de base de la grammaire NOXILO. Pour les structures SOV, SVO, et VSO
qui sont reliées en rouge, « S » est toujours placé devant
« O », alors que dans les structures OSV, OVS et VOS qui sont reliées
en bleu, « O » est placé devant « S ». L乫auteur (MIZUTA
Sentaro) suppose qu乫il n乫y a pas ou peu de Cartésiens dans les sociétés avec
langages-avec-O-devant. Qu乫en pensez-vous ?
Le NOXILO couvre les 3
premières structures de SOV, SVO et VSO. Le type VSO n乫est pas encore traité
dans cette page puisque le nombre de gens parlant ces langages peut être de
moins de 3% de la population mondiale. Cependant, il (modèle VSO) sera rajouté dans le futur (Il est à
espérer à la fin de l乫année 2012). 
Cependant, il (modèle VSO)
sera rajouté dans le futur (Il est à
espérer à la fin de l乫année 2012). 
OVS SOV OSV VSO VOS SVO OVS SOV OSV VSO VOS SVO
       
      
         
      
         
       
       
      
         
      
         
       
       
      
         
      
         
       
       
      
         
      
         
       
       
      
         
      
         
       
       
      
         
      
         
       
       
      
         
      
         
       
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
Modification Élément -W -O -E SOV  VSO SVO SOV VSO SVO ax a乫x a乫乫x ax xa乫 xa乫乫 ax  
      xa乫  
      xa乫乫 SOV VSO SVO
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
     
    
       
    
       
     
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
      
     
        
     
        
      
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
« x » permet de
mettre en évidence n乫importe quel mot qui doit 
   
  
     
  
     
   
   
  
     
  
     
   
   
  
     
  
     
   
   
  
     
  
     
   
   
  
     
  
     
   
   
  
     
  
     
   
-W -O -E SOV VSO SVO SVO VSO SOV ax a乫x a乫乫x ax   xa乫   xa乫乫 ax   xa乫   xa乫乫
    
   
      
   
      
    
      
     
        
     
        
      
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
     
    
       
    
       
     
<Note>. Pour la
structure VSO, le « ax » (exemple. rouge livre) peut être changé en
« xa » (livre rouge). <16 Dec 2009>
4)   Les parties du discours
Il y a 12 parties du discours; Noms,
Pronoms, Verbes Auxiliaires, Verbeux, Adjectifs, Adverbes, Agents de
modification, Conjonctions de coordination, Directeurs de conjonctions
(incluant conjonctions de subordination), Particules et Interjections comme le
montre le tableau suivant.
| Part of Speech | Exemple en NOXILO Mots Standard
  Internationaux | 
| Noms | APLO (amour), AFKOR (coopération),
  ILyS (fils), InFOM (intelligence), EDKEI (éducation), EDyTT (étudiant), BEEK
  (livre), LOWT (eau), SII (océan), WIIB (pain), WIIT (blé) | 
| Pronoms | SE (je), SEN (nous), ME (toi), MEN
  (vous), FE (La personne), FEN (ils), DAFE (il), MAFE (elle), TE (ça), TEN
  (ils), JE (quelqu乫un), JEN (quelques- uns), SEL (moi) | 
| Verbes | APIS (donner), CU (chanter), INAnDAS
  (comprendre), RI (être), RIZ (exister), RyUR (courir), UYUS (prendre), IYAA
  (vouloir) | 
| Verbes auxiliaires | GIMA (pouvoir), GIMI (devoir), GIM
  (devoir), GIME (devoir) | 
| Verbaux     p/e | UYUS-M (prendre verbe-nom =
  gérondif) | 
| Adjectifs | AOBI (beau), AUB (=DAA ;
  grand), AUWA (large), EILO (jaune), EIBLA (noir), UOS (=XAO ; petit) | 
| Adverbes | YUP (oui), NAI (non), AIBSOLI
  (absolument) | 
| Agents de modification (post-position en M1)   p/e (pré-position en M2) | AT (dans), ATL (dans pour M2), IM
  (depuis), IML (depuis pour M2), UT (à), UTL (à pour M2), IZ (avec), IZL (avec
  pour M2)  | 
| Conjonctions de coordination       p/e | OnD (et), OA (ou), OTT (mais), OZn
  (puis) | 
| Directeurs de conjonction (post-position en M1)   p/e (pré-position en M2) | EEF (si), EEFL (si), Dy (si), Ky
  (qui, quel, quand, où, qui), My (que) | 
| Particules         
  p/e | -W (n/r), -O (n/r), -T (conjugué au
  passé), -R (conjugué au futur), -In (gérondif) | 
| Les Naturalistes : Onomatopées & Interjections | AA (Ah), SOO (si/tant) | 
(Note) « p/e »
signifie qu乫il n乫y a pas d乫équivalent en français.
@  Noms
Les noms n乫ont qu乫une seule forme, et
ils ne changent pas en fonction du genre et du nombre. La même forme est
utilisée en toute circonstance. La plupart des noms NOXILO consistent en des
noms matériels et immatériels. La plupart des noms immatériels commencent par
une voyelle ; A,I,U ou E, et la plupart des noms matériels commencent par
une consonne telle que B,C,K,S,Y,X. Les noms matériels incluent tout ce que
l乫on peut toucher, voir ou entendre, et que l乫on peut mesurer par différents
matériels de mesure dans le laboratoire d乫une école. Les propriétés ou la
nature d乫un matériel comme la chaleur, ou les ondes commencent souvent par une consonne, bien qu乫elles ne
soient pas considérées comme strictement matérielles. Veuillez noter qu乫il n乫y
a pas d乫articles (un, le) en NOXILO.
Ex : noms
immatériels : APLO (amour), AFKOR (coopération), EDKEI (éducation), EMyURE
(fête), InFOM (intelligence), UXRAn (assurance), UKyUM (soin médical), UKyUMIST
(docteur en médecine).
Noms matériels : BEA (cheveux),
BEEK (livre), BIIUS (maison), HEES (terre), SAAn (soleil), SII (mer), YETI
(dent), YOO (voiture), etc.
(Note) BEEK peut être « un
livre », « des livres », « le livre » et/ou « les
livres » en NOXILO.
@  Pronoms personnels et
impersonnels 
Les pronoms personnels et impersonnels
ont deux formes ; singulier et pluriel. La forme possessive est faite par
l乫ajout de « -I » à la forme sujet.
Les pronoms personnels sujets (SE, ME,
FE, MAFE,乧 SEN, MEN, FEN, MAFEN, 乧) ne prennent pas de « -W » qui est
une Particule d乫Élément permettant d乫indiquer le sujet. Veuillez également
noter que « -E » devient « -Q » et « -O » devient
« -L » lors d乫une conjonction de modification, qui consiste en une
conjonction de sujet et une conjonction adverbiale.
Forme
Singulière
|  | Subjective | Possessive | Complémentaire | Objective | 
| 1ère personne | SE  [se] je | SEI  [sei] ma/mon | SE-E [see] je (SE-Q) [seq] je | SE-O [seo] moi (SE-L [seol] moi) | 
| 2ème personne | ME  [me] tu | MEI [mei] ta/ton | ME-E  [mee] tu | ME-O [meo] toi  | 
| 3ème pers. | FE  [fe] La Personne  | FEI [fei] s/son (à la personne) | FE-E  [fee] la personne | FE-O  [feo] la personne | 
| 3ème personne | MAFE  [mafe] elle DAFE   [dafe] il | MAFEI  [mafei] sa/son DAFEI  [dafei] sa/son | MAFE-E  [mafee] elle DAFE-E  [dafee] il | MAFE-O [mafeo] elle DAFE-O [dafeo] lui | 
| 3ème personne | JE  [je] Quelqu乫un | JEI  [jei] sa/son | JE-E  [jee] quelqu乫un | JE-O  [jeo] quelqu乫un | 
| 3ème personne | Te  [te] il/elle | TEI  [tei] sa/son | TE-E  [tee] il/elle | TE-O  [teo] ça | 
(Note) Le groupe complément d乫objet nominal comprend des
clauses de sujet, complément et d乫objet.
La particule élémentaire 乪-W乫 n乫est pas
nécessaire pour la forme subjective.
 
Formes plurielles dans les
proposition nominales 
Plural forms
are made by adding N [n(u)] at the end of the single
forms as follows. 
|   |        
  Subjective |        
  possesives |       complementary |          
  objective | 
| 1ère  Pers. | SEN丂 [sen(u)]
   Nous | SENI
    [seni] 
  Nos | SEN-E 
   [sen(u)
  e]  us | SEN-O [sen(u)o] 
   nous | 
| 2ème  Pers. | MEN  [men(u)]  Tu/Vous | MENI
    [meni]  Ton/Vos  | MEN-E [men(u) e]  you | MEN-O [men(u) o]  tu/vous | 
| 3ème
  pers. | FEN  [fen(u)]
   Ils | FENI
    [feni] 
  Leur | FEN-E   [fen(u) e]  Eux | FEN-O  [fen(u) o]   ils | 
| 3ème |   MAFEN  |   MAFENI     |   MAFEN-E |   MAFEN-O | 
| 3ème | JEN   [jen(u)] ceux | JENI
    [jeni] 
  d乫un  | JEN-E   [jen(u) e]  ceux | JEN-O   [jen(u) o]  ceux | 
| 3rd | TEN   [ten(u)]  Ils | TENI   [teni] 
  Leur | TEN-E   [ten(u) e]  Ils | TEN-O   [ten(u)
  o]  Ils | 
(Note) Le groupe complément
d乫objet nominal devient complément sujet, clause complément ou complément
objet.
La Particule Elémentaire 乪-W乫 n乫est pas nécessaire pour la forme
subjective. 
@  Verbes 
Les verbes sont constitués de verbes
physiques/corporels et de verbes non-physiques/corporels. Les premiers ont un
radical unique qui leur est propre, les seconds, en revanche, héritent du
radical des parties du discours originelles tels que les noms et les adjectifs.
Échantillon de
verbes physiques/corporels :
| Verbes Corporels | Sens | Partie du corps utilisée | Radical | 
| BU [bu:] | Pleurer | Yeux | BU | 
| ByUn [byu:N] | Sentir | Nez | ByU | 
| CU [tsu:] | Chanter | Bouche | CU | 
| DUG [du:g] | Jeter/Lancer | Main | DU | 
| DyUMI [dyu:mi] | Nager | Tout le corps | DyU | 
| JUI [ju:i] | S乫asseoir sur une chaise | Pieds | JU | 
| KU [ku:] | Manger et boire | Bouche | KU | 
| MU [mu:] | Voir/regarder | Yeux | MU | 
| PUS [pu:s] | Envoyer | Main | PU | 
| QUS [chu:s] | Se lever | Pieds | QU | 
| RU [ru:] | Parler/dire | Bouche | RU | 
| RyU [ryu:] | Marcher | Pieds | RyU | 
| RyUR [ryu:r] | Courir | Pieds | RyU | 
| TUV [tu:v] | Avoir | Mains | TU | 
| TyU [tyu:] | Se pencher | Haut du corps / Tout le corps | TyU | 
| YU [yu:] | Lire | Yeux | YU | 
Échantillon de verbes non-corporels : 
| Verbes non-corporels | Sens | Mot d乫origine | Radical du mot d乫origine | 
| APLIS (vt) | Apprécier | APLI | AP | 
| APLOS (vt) | Aimer | APLO | AP | 
| BIIKOnS (vt) | Construire | BIIKOn | BII | 
| EDKEIS (vt) | Éduquer | EDKEI | ED | 
| EHyUZ (vi) | Dormir | EHyU | EHy | 
| IYUS (vt) | Vouloir | IYUS | IY | 
| UDAKKS (vt) | Attaquer | UDAKK | UD | 
仠    Temps
Les verbes n乫ont pas différentes forms pour indiquer le nombre ou le genre
du sujet de la phrase.
La
conjugaison au passé est indiquée par l乫ajout du suffixe « -TA » (ou
« -T ») immédiatement après la forme du verbe conjugué au présent, il
en va de même pour la conjugaison au futur, qui s乫effectue en ajoutant le
suffixe « -RE » (ou « -R »)
 –TA et –T se prononcent tous deux [ta],
et –RE et –R se prononcent tous deux [re]. Le « - » ne doit pas être
lu.
Ex :       APLIS   [aplis]
(aimer/apprécier en français)
APLIS-T               [aplista]
(aimé)
APLIS-R               [aplisre]
(aimera)
仠   
Progressf et Passif
Le progressif est indiqué par l乫ajout du suffixe « -In »
à la forme basique du verbe, et la voie passive par l乫ajout du suffixe
« -ZE ».
Ex:  APLIS-In                          [aplisiN]
(aimant)
         APLIS-ZE                        [aplisze]
(être aimé)
        APLIS-TInZE                   [aplistaiNze]
(était aimé)
        APLIS-RInZE                   [aplisreiNze]
(sera aimé)
   
Le tableau suivant montre les
différentes combinaisons possibles avec le progressif, et le la voie passive,
en partant du verbe DU [du:] qui est tiré du verbe anglais « do » (en
français « faire »).
|               Passé |          Présent |           
  Futur   | |
|  Progressif |  DU-TIn
   [du: taiN]  |  DU-In  [du:
  iN]  |  DU-RIn  [du:
  reiN]  | 
|  Passif |  DU-TZE  [du:
  taze]  |  DU-ZE  [du:
  ze]  |  DU-RZE  [du:
  reze]  | 
|  Progressif-passif  |  DU-TInZE  [du:
  taiNze]  |  DU-InZE  [du:
  iNze]  |  DU-RInZE  [du:
  reiNze]  | 
仠    丂Verbes
Causatifs ;  BLE [ble] (faire
ou avoir)  et  BLU [blu:] (forme de politesse du
causatif).
(note)
Ils ont été partiellement vus dans la
construction SOCV (SVOC).
La construction de base des phrases causatives
est la suivante :
M1:  S + ( O +
C ) + BLE. 
M2:  S + BLE + ( O
+ C ). 
M1:  S + ( O +
C ) + BLU. 
M2:  S + BLU + ( O
+ C ). 
Il est important que 'O' soit exprimé
dans la forme basique, et de ce fait 'O'
n乫as jamais de suffixe -O à la fin du 'O'. 
Du point de vue du sens de ( O + C ) ci-dessus, ( O
+ C ) est equivalent à ( S2 + V2
) comme suit: 
M1:  S1 +  ( S2
+ V2 )  + BLE. 
M2:  S1 + BLE  +  ( S2
+ V2 ). 
Ex.  J乫ai  fait mon enfant
aller à l乫école. 
M1:  SE  SEI  BOQIL 
AnXUL  UT  aller  BLE-T. 
M2:  SE  BLE-T  SEI 
BOQIL  aller  UTL  AnXUL.
     <Note> 'BOQIL' signifie 'enfant'.  
'BOQIL' est sous sa forme basique, et de ce fait ne prend pas -O  ni 
-W  à la fin de BOQIL.   'AnXUL' signifie 'école'. 
Si V2 (= C) admet un objet O2, la construction de la
phrase sera comme suit.
M1:  S1 + ( S2 + O2 + V2
) + BLE. 
M2:  S1 + BLE + ( S2
+ V2 + O2
). 
Il est important que S2 (= O)
 n乫ait ni -W  ni  -O, alors que O2
 admet effectivement le suffixe -O. 
Ex.  Nous allons faire nos parents acheter
un grand dictionnaire. 
M1:  SEN  SENI  ILynT  AUB  BEEDIK-O  UYB
 BLU-R. 
M2:  SEN  BLU-R  SENI 
ILynT  UYB  AUB  BEEDIK-O. 
      <Note>  'BLU' est plus poli que
BLE.   'SENI  ILynT' (nos parents) n乫as ni -O ni -W. 
丂丂丂丂丂丂丂 丂'ILynT' signifie 'mère et père'
(parents).  'AUB' signifie 'large',  BEEDIK dictionnaire, 
丂丂丂丂丂丂丂 丂AUB large, UYB acheter.
Si V2 (= C) admet deux
objets O2a et O2b, la construction de la phrase sera la
suivante :
M1:  S1 + ( S2
+ O2a + O2b
+ V2 ) + BLE. 
M2:  S1 + BLE + ( S2 + V2
+ O2a + O2b
). 
Ex.   Je lui ai fait donner du poulet frit à
notre chien. 
M1:  SE  MAFE  SENI  chien-O
 poulet-frit-O  donner  BLE-T. 
M2:  SE  BLE-T  MAFE  donner  SENI  chien-O  poulet-frit-O. 
La phrase suivante peut également s乫exprimer en utilisant 乪BLE乫.  
Ex.   Les parents ont fait de leur fille un docteur en médecine. 
M1:  ILynT-W  FEI  ILyUTE 
UKyUMIST  BLE-T. 
M2:  ILynT-W  BLE-T  FEI
 ILyUTE  UKyUMIST. 
仠丂丂Actions Multiples 
Des actions simultanées ou effectuées
en parallèle sont exprimées en joignant deux verbes par une virgule, ou bien en
connectant deux verbes avec « OnD » qui signifie « et » en
français. Les actions pour lesquelles l乫ordre temporel est moins important
peuvent également être décrites de cette manière.
Ex.  Nous mangeons et buvons.
M1:  SEN  KUI,  KUD.
M2:  SEN  KUI,  KUD.
M1:  SEN  KUI  OnD  KUD.
M2:  SEN  KUI  OnD  KUD.
     <Note> 'KUI' signifie 'manger', et
'KUD'  'boire'.
Ex.  Nous avons mange et bu. 
M1:  SEN  KUI-T  OnD  KUD.
M2:  SEN  KUI-T  OnD  KUD.
     <Note> Le '-T' (le signe du 'passé' ) n乫est
pas nécessaire pour le deuxième verbe lorsuqe le temps des deux verbes est le
même (passé dans cet exemple).
仠丂 Actions consécutives (séquentielles)
Deux (ou trois) verbes sont ordonnés chronologiquement grâce à OZn.  OZn [ozN] signifie 'puis'  ou 
'et ensuite乫  en Français.
Ex.  Elle y est allée et y a dormis là. 
M1:  DAFE  aller-T  OZn  BOIE  dormir.
M2:  DAFE  aller-T  OZn  BOIE  dormir.
    <Note> 'BOIE' means 'there'.   Adverbs are put before verbs
though they (adverbs, adverb 
(Note) « BOIE » signifie « là ». Les adverbes sont placés devant les verbes
bien qu乫ils aient une relative liberté de positionnement. Si l乫emphase n乫est
pas mise sur l乫ordre chronologique, l乫utilisation de 乪OnD乫 au lieu de 乪OZn乫 est
acceptée. Le mot signifiant « ici » est « TOIE ».
 
仠丂 Lien de Cause  à  Effet
Les sentiments personnels (joie,
colère, surprise乧etc.) et leurs causes sont exprimés par un groupe de verbes
ainsi que « UE » (« UEL » pour M2). « UE »
(« UEL ») est un Agent Modificateur (suffixe pour M1 et préfixe pour
M2), et il signifie « à », « par » ou « avec » en
français.
Ex : J乫ai été surpris par cela.
M1: SE   TE   UE   IHSAZ-T.
M2: SE   IHSAZ-T   UEL   TE.
(Note) « IHSAZ » signifie
« surprendre ». IHSAZ est souvent accompagné par un Agent
Modificateur UE (UEL pour M2) qui spécifie la cause de la surprise.
Ex : La personne était surprise à
sa vue.
M1: FE   TE-O   MU-M   UE   IHSAZ-T.
M2: FE   IHSAZ-T   UEL   MU-M   TE-O.
(Note) « MU » signifie
« voir ». Le « verbe-M » est un verbe-nom, qui correspond à
un gérondif en français. Le verbe-nom sera étudié dans le chapitre suivant. 
Les exemples ci-dessus sont meilleurs que ceux dessous car ils sont plus
courts d乫une lettre.
丂丂丂丂丂M1:
 FE  TE-O  MU-T  OZn  IHSAZ-T. 
丂丂丂丂丂M2:
 FE  MU-T  TE-O   OZn  IHSAZ-T. 
仠   Verbes généraux et verbes spécifiques
Les verbes généraux comme
« aimer », « planifier », « penser » et
« vouloir » sont généralement accompagnés par des verbes spécifiques
tels que « écrire », « acheter », « nager ». En
NOXILO, ces deux verbes sont connectés par « < » pour M1 et
« > » pour M2 comme illustré ci-dessous. Si les deux verbes sont
conjugués au même temps, la particule de temps pour le verbe spécifique peut
être omise.
M1:  verbe spécifique  <  general verb           Ex.
 nager  <  vouloir 
M2:  verbe générale  >  verbe spécifique           Ex.
 vouloir  >  nager 
Ex.  Je veux nager 
M1:  SE  nager  <  IYUS       Se
prononce [se] [nager] [N] [iyu:s].
M2:  SE  IYUS  >  nager       Se
prononce [se] [iyus] [N] [nager].
(Note) « SE » signifie
« je », « IYUS » signifie « vouloir ».
Il en découle que « IYAA »
signifie « aimerait » (forme polie de IYUS), et « IYAnS »
signifie « exiger » qui est utilisé en base juridique.
@  Verbs auxiliaires丂
Les verbes auxiliaires modifient le
verbe. Ils n乫ont qu乫une seule forme, et ne doivent jamais changer pour indiquer
le nombre ou le temps. Ils sont placés immédiatement avant le verbe.
 Liste des verbes auxiliaires
| Verbe auxiliaire | Signification | Remarque | 
| GIKA [gika] | Pouvoir | Permission | 
| GIKI [giki] | Devrait faire |  | 
| GI [gi] | fera, certain de faire |  | 
| GIKE [gike] | être sur le point de faire |  | 
| GIKO [giko] | avoir fait | Fin | 
| GILA [gila] | avoir déjà fait | Expérience | 
| GILI [gili] | doit | Probable, avec confiance | 
| GIL [gil(u)] | avoir fait | Continuation | 
| GILE [gile] | être heureux de faire |  | 
| GILO [gilo] | oser faire |  | 
| GIMA [gima] | pouvoir | Être capable de faire | 
| GIMI [gimi] | devoir | Obligation (je dois aller) | 
| GIM [gim(u)] | devoir | Obligation forte | 
| GIME [gime] | devoir peut être | Présomption | 
| GIMO [gimo] | devoir | Ce qui doit être | 
| GIVA [giva] | faire à contre cœur |  | 
| GIVI [givi] | ne pas pouvoir s乫empêcher de faire |  | 
| GIVLI [givli] | (faire) semblant |  | 
| GIVn [givN] | (faire) en vain |  | 
| GITT [gi_tu] | souhait (étaient--, qu乫ils feraient,
  avaient fait--, qu乫ils aient fait) | Souhaite le contraire du fait | 
Utilisation du verbe auxiliaire
GILA  aller-T   [gila aller:ta] ...... n乫est jamais allé 
NAI  GILA  aller-T   [nai gila aller:ta] ...... pas d乫expérience
d乫être allé
GILA  NAI  aller-T   [gila nai aller:ta] ......
experience que l乫on n乫y est pas allé 
NAI  GILA  NAI  aller-T   [nai gila nai aller:ta]
...... pas d乫expérience que l乫on n乫y est pas allé
GIME  aller
NAI  GIME  aller 
GIME  NAI  aller 
NAI  GIME  NAI  aller 
GIMA  aller
NAI  GIMA  aller
GIMA  NAI  aller
NAI  GIMA  NAI  aller
GIME  GIMA  aller
GIME  GIMA  NAI  aller
GIME  NAI  GIMA  aller
NAI  GIME  GIMA  aller
(Note)  GIME  GIMA  peut d乫écrire comme  GIME-MA, et
être lue [gimema]. 
Ex.  Elle pourrait y aller.
M1:  DAFE  GIME-MA  aller.
M2:  DAFE  GIME-MA  aller.
Ex.  Ils sont mariés depuis
30 ans.
M1:  FEN  30  SAAL  KAn  GIL  marier-T. 
M2:  FEN  GIL  marier-T  30  SAAL  KAn.
     <Note> « KAn »
signifie « depuis » (période temporelle), qui peut être remplacé par
« URP » (« URPL » pour M2).
Ex.      Je ne suis jamais allé Istanbul
M1:  SE  Istanbul  UT  GILA aller-T. 
M2:  SE  GILA aller-T UTL  Istanbul. 
Ex.  Je suis déjà allé à
Istanbul.
M1:  SE  Istanbul  AT  GILA  RIZ-T. 
M2:  SE  GILA  RIZ-T  ATL  Istanbul.
GITT  [gi_tu]    
GITT est utilisé pour montrer que
l乫action accompagnée du « si » (action conditionnelle) et l乫action
principale (action de conclusion) sont toutes deux fausses.
Ex.  Si cela avait été vrai,
je lui aurais écrit une lettre en retour.. 
M1:  TE  vrai  RI-T  EEF,  SE  DAFE-O 
lettre-O  GITT  écrire-T. 
M2:  EEFL  TE  RI-T  vrai,  SE  GITT
 écrire-T  DAFE-O  lettre-O. 
       <Note> '  « TE » signifie « ça » ou
« qui ». « DAFE-O » signifie « lui ». « EEF »
(« EEFL » pour M2) signifie « si ». 
« TE » n乫était pas vrai, en conséquence de quoi, je ne lui ai pas
écrit de lettre.
Ex.   Si cela était
vrai, je lui écrirais une lettre. 
M1:  TE  vrai  RI  EEF,  SE  DAFE-O  lettre-O 
GITT  écrire.
M2:  EEFL  TE  RI  vrai,  SE  GITT 
écrire  DAFE-O  lettre-O.
       <Note> Cela n乫est pas vrai,
donc je ne lui écrirais pas de lettre à elle.
 
Ex.   Si cela devait d乫être vrai, je lui écrirais une lettre.
M1:  TE  vrai  RI-R  EEF,  SE  DAFE-O  lettre-O 
GITT  écrire-R.
M2:  EEFL  TE  RI-R  vrai,  SE  GITT 
écrire-R  DAFE-O  lettre-O.
       <Note> Cela ne sera jamais
vrai, donc je ne lui écrirais pas de lettre.
(Note)  En NOXILO, les propositions conditionnelles sont gérées par le
directeur de conjonction 'EEF' (=si) pour M1 et 'EEFL' (=si) pour M2. Les
propositions conditionnelles du NOXILO sans GITT ne montrent pas le 乬vrai乭
ou e éfaux乭 du contenu des propositions conditionnelles. Néanmoins, lorsque
GITT est utilisé dans les propositions principales (étayés), le contenu des
propositions conditionnelles et des propositions principales avec GITT sont
toutes les deux complétement fausses ; ainsi GITT joue un rôle similaire à
« si+passé » et « si+plus-que-parfait » en français.
@  Verbaux
Les verbaux sont constitués de 2
groupes différents : les verbes-noms et les verbes-adjectifs. Ils sont
formés à l乫aide de particules ajoutées comme suffixe au verbe (-M, -D, ou –K).
Les verbes-noms (verbe –M ou verbe-D) fonctionnent comme des noms et comme des
verbes indistinctement. Selon le même principe, les verbes-adjectifs
fonctionnent comme des verbes et comme des adjectifs. Les fonctions des
Verbes-adjectifs est plus ou moins ressemblante aux pronoms relatifs.
仠  Verbes-noms 
Les verbes-noms sont formés par
l乫ajout du suffixe « -M » ou « -D » au verbe. Verbe-M correspond à « ce + (S) + V
+ (O) » et Verbe-D à « soit
+ (S) + V + (O) » en français. Les verbes-noms fonctionnent comme des
verbes et comme des noms indistinctement. Plus précisément, un verbe-nom, comme
un verbe peut avoir un complément d乫objet, mais également, comme un nom, il
peut devenir sujet, objet ou complément. De plus, les verbes-noms peuvent,
associés à un Agent Modificateur, devenir une phrase adjective ou une phrase
adverbiale, qui modifie les noms, les adjectifs, les adverbes, les verbes, ou
toute phrase.
(Note) Les Agents Modificateurs en
Mode II, correspondent à des prépositions en français.
Verbe-M
|  | Passé | Présent | Futur | 
| Basique | -TM [tam] | -M [m] | -RM [rem] | 
| Progressif | -TInM [taiNm] | -InM [iNm] | -RInM [reiNm] | 
| Passif | -TZEM [tazem] | -ZEM [zem] | -RZEM [rezem] | 
| Progressif-passif | -TInZEM [taiNzem] | -InZEM [iNzem] | -RInZEM [reiNzem] | 
Ex : Voir c乫est croire.
M1 : MU-M-W   IYBELS-M    (RI).                       Se
prononce [mu:mwa iybelsm (ri)].
M2 : MU-M-W   (RI)   IYBELS-M.
(Note) « MU » signifie
« voir », et « IYBELS » « croire »,
« RI » peut être omis.
Verbe-D (= si ou
soit)
|  | Passé | Présent | Futur | 
| Basique | -TD [tad] | -D [d] | -RD [red] | 
| Progressif | -TInD [taiNd] | -InD [iNd] | -RInD [reiNd] | 
| Passif | -TZED [tazed] | -ZED [zed] | -RZED [rezed] | 
| Progressif-passif | -TInZED [taiNzed] | -InZED [iNzed] | -RInZED [reiNzed] | 
Ex : La question est de savoir si
tu iras.
M1: Point-W ME
ITU-RD (RI).
M2: Point-W (RI) ME ITU-RD.
(Note) « ITU » signifier
« aller ».
仠丂 Verbes-adjectifs
Le verbe-adjectif est formé par
l乫ajout du suffixe « -K » au verbe,  et il modifie les noms qui sont sujets,
objets, compléments ou le corps même d乫une phrase modificatrice.
Verb-K
La fonction du verbe-K ressemble à
celle des participes, des infinitifs, et/ou des pronoms relatifs en français.
Le verbe-K modifie les noms. Ce qui suit est un tableau utilisant le verbe
« IMS » (« demander » en français).
|        Passé       |   
   Présent    |     
  Futur      | |
|  Basique |  IMS-TK |  IMS-K |  IMS-RK | 
|  Progressif |  IMS-TInK |  IMS-InK |  IMS-RInK | 
|  Passif |  IMS-TZEK |  IMS-ZEK |  IMS-RZEK | 
|  Progressif-passif  |  IMS-TInZEK |  IMS-InZEK |  IMS-RInZEK | 
Ex : La personne qui va poser une question est sur le point de
se lever.
M1:  IMKE-O   IMS-K   REn-W   GIKE   se lever.
M2:  REn-W   IMS-K   IMKE-O   GIKE   se lever.
(Note) « IMKE » signifie
« question ». « IMS » signifie « poser une
question » et « REn » signifie « personne ».
« GIKE » est un verbe auxiliaire et signifie « être sur le point
de ».
Ex : La personne qui n乫a pas posé
la question est partie.
M1:  NAI   IMS-TK   REn-W   partir-T.
M2:  NAI   IMS-TK   REn-W   partir-T.
Ex. 丂La personne qui est intérrogée est l乫officier de l乫armé Etats-unienne.
 
M1:  IMS-ZEK  REn-W  Etats-unienne.  Armé  UB
 officier  (RI). 
M2:  IMS-ZEK  REn-W  (RI)  officier  UBL 
Etats-unienne.  Armé. 
  丂丂<Note> 'IMS' signifie 'demander', et 'IMS-ZEK' signifie 'celui qui
est demandé/interrogé'.  'ZE' est la forme passive du verbe. 丂
'UB' (UBL pour M2) est un Agent de Modification, et signifie 'de'.   'Etats-Unienne
armée UB officier' pet être écrit 
'Etats-Unienne. Armée'Z officier' ou simplement 'Etats-Unienne armée
officier'. 
Ex.  La personne qui a nagé, levez votre main!
M1:  YO  Nager-TK  JE  main-O  EOPS.
M2:  YO  Nager-TK  JE  EOPS  main-O.
丂丂丂<Note>
'Nager-TK' se lit [nagertak].   'JE' est un Pronom Personnel et
signifie 乪homme/personne乫 en français.
        丂丂  'EOPS'
signifie 'lever'.  Une Phrase imperative commence par 'YO'. 
@   Interrogatives
Le langage NOXILO comporte 4 types de
phrases interrogatives, comme indiqué ci-dessous :
Type 1 :        Question
fermée, à laquelle l乫on peut répondre par YUP (« Oui » en français)
ou NAI (« Non » en français).
Type 2 :        Question
ouverte, appelant une explication. 
Type 3 :         Phrase
interrogative utilisant « N乫est-ce pas ? ».
Type 4 :         Question
rhétorique (ironie).
Les phrases interrogatives en NOXILO ont les
caractéristiques suivantes: 
仠  Type 1 et Type 2 ont  '?'  ou  'ESK'  en début de
phrase. 
仠  Type 2 comprend les Interrogatifs montrés dans la colonne de
gauche dans la table dessous et à l乫inverse du français, les Interrogatifs sont
places là où les réponses manquantes auraient été placées à l乫origine. 
仠  Type 3 (question
interrogative utilisant 乬n乫est-ce pas?乭) a   ETOn  en fin de phrase. 
仠  Type
4 (Rhétorique) a ENA  en début de phrase. De meme, ce type de phrase
interrogative peut parfois contenir des Interrogatifs tels que  HyA
('pourquoi' en Français)  et  HyE ('comment'). 
仠  L乫ordre des phrase Interrogatives
est le même que les phrase Affirmatives; l乫ordre lexicale ne change pas pour
aucune raison en NOXILO sauf pour faire la reversion entre le mode M1 et M2. 
仠丂Dans la
conversation, le '?' (ou 'ESK') peut simplement être prononcé [e] au lieu de
[esk].
| Interrogatifs | Prononciation | Classification | Signification | 
| HA HAS HANA | [ha] [has] [hana] | Pronom interrogatif Verbe interrogatif Adjectif interrogatif | Quoi | 
| HI HIS HINA HILI | [hi] [his] [hina] [hili] | Pronom interrogatif Verbe interrogatif Adjectif interrogatif Adverbe
  interrogatif | Quel,
  Lequel | 
| HU | [hu:] | Pronom
  interrogatif | Qui | 
| HE HENA HELI | [he] [hena] [heli] | Pronom interrogatif Adjectif interrogatif Adverbe interrogatif | Quand | 
| HO HONA HOLI | [ho] [hona] [holi] | Pronom interrogatif Adjectif interrogatif Adverbe interrogatif | Où | 
| HyA HyAA | [hya] [hya:] | Particule
  interrogative Adverbe
  interrogatif | Pourquoi | 
| Hy HyNA HyLI | [hy(u)] [hy(u)na] [hy(u)li] | Pronom interrogatif Adjectif interrogatif Adverbe interrogatif | Combien
  (degré) | 
| HyE HyELI | [hye] [hyeli] | Pronom
  interrogatif Adverbe
  interrogatif | Comment
  (façon/méthode) | 
| ESK ou ? | [esk], [e] pour conversation | Adverbe
  interrogatif | A placer en début d乫une phrase interrogative | 
| ETOn | [etoN] | Adverbe
  interrogatif | N乫est-ce
  pas? | 
| ENA | [ena] | Adverbe
  interrogatif | Question
  rhétorique (Ironie) | 
A continuation nous pouvons voir quelques exemples
de questions de type 1 et de type 2:  
仠    Type 1 
Ex.  As-tu
dejeuné? 
M1 :  ? ME  dejeuner-O  KU-T. 
M2 :  ? ME  KU-T  dejeuner-O. 
丂丂<Note> « KU » signifie « manger ou
boire ». Une réponse possible à cette question est :
              M1,
M2 : YUP   ou 
              M1,
M2 : YUP,  SE   KU-T.   ou   YUP,  SE   DU-T.
              Ou
encore
              M1,
M2 : NAI ou
              M1,
M2 : NAI, SE  NAI  KU-T   ou   NAI, SE  NAI 
DU-T.
仠    Type 2 
La différence évidente entre la
construction interrogative en langage NOXILO et celle en français, est la
position des groupes interrogatifs. Les interrogatifs en NOXILO doivent être
placés là où la réponse aurait été placée dans une phrase affirmative. De plus,
l乫ordre lexicale ne change jamais et reste le même que celui des phrases
affirmatives. Dans une conversation, « ? » (ou « ESK »)
peut se prononcer [e] au lieu de [esk].
Ex.   Quel est le problème? 
M1 :  ?  HA  problème  (RI). 
M2 :  ?  HA  (RI)  problème. 
    <Note> Le '-E' qui complète le mot 乬problème乭
n乫est pas nécessaire puisque la phrase est simple. RI peut être omis puisqu乫il
s乫agit d乫un 乪Sujet + etre+Complement乫 (SC pour M1) type de phrase au
present. 
Ex.   Qu乫as-tu mangé ? 
M1 :  ?  ME  HA-O  KUI-T. 
M2 :  ?  ME  KUI-T  HA-O. 
    <Note> « KUI »
signifie « manger », « KUD » signifie « boire »,
et « KU » signifie « boire et manger ». KUI peut être
remplacé par KU dans cet exemple.
Ex.   A quoi servent ces pièces ? 
M1 :  ?  TE  HAI  pièce  (RI). 
M2 :  ?  TE  (RI)  HAI  pièce. 
    <Note>  HAI est la forme possessive de HA, qui
n乫est pas vu en français.  
<Note>
 Une réponse possible à cette question serait :
              M1 :
TE  engine  UB 
parts  (RI).
              M2 :
TE  (RI)  parts  UBL 
engine.
              
Voici une liste des interrogatifs utilisés
dans les types 2, 3 et 4.
| Pronoms interrogatifs sujets | Possessif | Complément | Objet | Verbe interrogatif | Adjectif interrogatif | Adverbe interrogatif | Particule interrogative | Directeur de conjonction | Français | 
| HA Que/Quoi | HAI Quoi | HA-E Quoi | HA-O Quel/Quelle | HAS Faire Quoi | HANA Que/Quelle/Quel |  |  |  | Quoi | 
| HI Quel | HII Auquel | HI-E Qui/Que | HI-O Celui qui/ Celle qui | HIS Faire Lequel/Laquelle | HINA Quel | HILI Quel |  |  | Quel | 
| HU Qui | Hui À qui | HU-E À qui | HU-O À qui |  |  |  |  |  | Qui | 
| HE Quand | HEI Quand | HE-E Quand | HE-O Quand |  | HENA Quand | HELI Quand |  | EED | Quand | 
| HO Où | HOI Où | HO-E Où | HO-O Où |  | HONA Où | HOLI Où |  | AAT | Où | 
|  |  |  |  |  |  | HyAA Pourquoi | HyA Pourquoi | IID | Pourquoi | 
| Hy Combien | HyI Combien | Hy-E Combien | Hy-O Combien |  | HyNA Combien | HyLI Combien |  |  | Combien (degré) | 
| HyE Comment | HyEI Comment | HyE-E Comment | HyE-O Comment |  |  | HyELI Comment |  |  | Comment (méthode) | 
@  Adjectifs
Les
adjectifs sont similaires à leur contrepartie française. Ils sont places avant
le noms ou pronom, ainsi une expression telle que AOBI DAFE (=belle elle) est
possible en NOXILO. Les adjectifs ne changent jamais de forme quelques soit le
cas de figure. En NOXILO, il n乫y as pas d乫articles tels que 乪un/une乫 ou 乪le/la乫
en Français. Ici, les apprenants sont vivement conseillés de mémoriser les
adjectifs spéciaux suivants :  
| Adjectifs | Prononciation | Sens | 
| TO | [to] | Ce/Cet/Cette/Ces | 
| BOI | [boi] | Ce/Qui/Que/Celui | 
| SOM | [som] | Quelque | 
| MUQ | [mu:ch] | Plusieurs/beaucoup | 
| PLU | [plu:] | Pluriel | 
| SGL | [sgl] | Unique/Seul | 
| OOL | [o:l] | Tous | 
| NAI | [nai]  | Non/Pas | 
Les Adjectifs Généraux  sont les adjectifs les plus communs qui montrent un état spécifique ou
des conditions telles que 乪rouge乫, 乪aimable乫, 乪dernier乫, 乪abstrait乫, 乪rapide乫,
乪suivant乫, etc. Tout adjectif  général
du ISW a, comme les noms et les verbes corporels, une caractéristique
orthographique spécifique appellée 乪radical乫, qui est montré en détail dans la
page web numéro 7 de la version Anglaise. Voici quelques exemples: 
Radicaux
& leur sense      Adjectifs Généraux avec
le radical 
AI     base, logique .................... AIDRn (direct),
 AInD (indépendant),  AIPO (possible),  AIRI (reel),  AITR
(vrai) 
AO    bon, neutre .............. AOBI (beau),  AOG
(bon),  AOIn (intellectuel),  AOPAA (approprié),  AORDI (prêt
pour) 
UE    Caractéristique, densité ......... UEKA (courbé),
 UERA (rond),  UEPO (pointu),  UEST (droit),  UESKyA
(dispersé) 
UII    mauvais  ................................. UIIBA
(mauvais),  UIIG (laid),  UIIF (faux),  UIIDE (dangereux),
 UIIMA (furieux),  UIIPA (imparfait) 
EI     couleur ..............................  EIBLA
(noir),  EILO (jaune),  EIMA (magenta/rouge),  EIPI (rose),
 EIS (bleu),  EITA (blanc) 
Veuillez noter que les adjectifs dérivés héritent le 乪radical乫 du mot original
plutôt que les radicaux mentionnés dessus. La plupart des adjectifs dérivés ont
souvent NA ou BL, un suffixe à la fin du mot.  
Exemples des adjectifs derives:  
Adjectifs Dérivés    
                           
 Mots Originaux     
AFAAVNA  (de l乫aide sociale) ................................. AFAAV
 (nom.  service/assistance sociale)
IYPENA  (de l乫espoir/plein d乫espoir) .................... IYPE  (nom. 
espoir)
IHMINA  (de l乫émerveillement) ................................. IHMI  (nom.
 Merveile/étonnement)
PEnXINA  (toxique) .......................................................
PEnXI  (nom.  poison)
KUBL  (comestible) .......................................................
KU  (verbe corporel.  Manger et boire)
Comparaison 
Les adverbes suivants sont places avant les adjectifs de manière à atténuer
ou renforcer le sens des adjectifs.
LEFST  乧乧  surtout atténue le sens des adjectifs
(ou adverbes) 
LEE   乧乧  atténue 
FAA   乧乧  renforce 
FAST  乧乧  surtout renforce 
Agent Modificateur 乪AN乫 (ANL pour M2) est souvent utilize pour faires des
comparaisons.  AN (ANL) signifie 乪par
rapport à/compare avec ---乫.
Ex.  Il était
plus imaible compare aux autres/par rapport aux autres. 
M1:  MAFE DAFE AN FAA  amiable  RI-T. 
M2:  MAFE RI-T FAA  amiable  ANL DAFE. 
    <Note> MAFE signifie
乪Il乫, et DAFE signifie 乪Elle乫. 
@  Adverbes
Les adverbs sont similaires à leur contrepartie française, ainsi que les
verbes modificateurs, les adjectifs, les adverbs, et les phrases dans leur
ensemble. Les adverbes ne changent jamais de forme, et n乫ont pas de caractéristique
orthographique, mais les adverbes dérivés ont une terminaison en  乪LI乫 comme affixe dérivé.  
Adverbs are
similar to their English counterparts, and modifying verbs, adjectives, adverbs, and sentences as a whole.  Adverbs never change their form, and do
not have any characteristic spelling, but derived adverbs have an 乪LI乫 ending
as a derivative affix. 
Exemples d乫adverbes derives: 
AOBILI  (magnifiquement)  --- 
from AOBI  (adj. beau)
AINESALI  (nécessairement)  --- 
from AINESA  (adj. nécessaire)
IAAKLI  (aimablement)  --- 
from IAAK  (adj.
kaimable/gentil) 
A continuation, un échantillon d乫adverbes non dérivés fréquemment utilisés:
| Adverbes | Prononciation | Sens | 
| YUP | [yu:p] | Oui | 
| YUPn | [yu:pN] | Oui,
  Biensur | 
| SEAn | [seaN] | Je vois. | 
| NAI | [nai] | non | 
| NAIn | [naiN] | jamais | 
| NOA | [noa] | ni | 
| TOA | [toa] | ici | 
| BOIE | [boie] | Là | 
| BOIT | [boit] | Lors/puis | 
| SAI/SAILI | [sai/Sali] | encore
  (re-) | 
| TASUn | [tasu:N] | Bientôt | 
| TAFn | [tafN] | Souvent | 
| TASAM | [tasam] | Parfois | 
| WAGO | [wago] | Il y a | 
| XAOn | [shaoN] | Seulement | 
| YAK | [yak] | Environ | 
| ZAO | [zao] | Très | 
@  Modification
Agents
Il y a 2
types d乫Agents Modificateurs (AM) ; les AM qui fonctionnent avec des noms
(pronoms, gérondif), et les AM qui fonctionnent avec des verbes. Les deux types
forment des phrases modificatrices (que ce soit une phrase adjective ou
adverbiale) et modifient d乫autres mots tels que des noms, pronoms, adjectifs,
adverbes ou verbes.
Les AM dans
le Mode I sont placés après un Nom, un Pronom, un Gérondif ou un Verbe et sont
donc appelés « postpositions». A l乫inverse, les AM dans le Mode II sont
placés avant le Nom, le Pronom, le Gérondif, ou le Verbe et l乫on s乫y réfère
donc comme des « prépositions ». Ainsi,  l乫équivalent français des AM en Mode II
ce sont les prépositions
Mode I :   Nom (pronom, gérondif, ou verbe)
 +  MA 
Mode II :   MA
 +  Nom (pronom, gérondif, ou verbe) 
A l乫inverse
du français, les noms, pronoms ou gérondifs qui vont de pair avec les AM sont
toujours en mode subjectif au lieu
d乫objectif comme 乪avec je乫en NOXILO au lieu de 乬avec moi乭 en français.
En ajouttant
la lettre 乪L乫 à la fin des AM pour le Mode I, l乫on obtiens des AM pour le Mode
II. Ceci dit, les AM en Mode II ont toujours une terminaison en –L, et
naturellement sont plus longs d乫une lettre (L) que les AM correspondants en
Mode I.
仠丂AM qui
fonctionnent avec des noms (pronoms, gérondifs)  - - -  25 parmi
quelques 80 AM au total. 
| Mode I    | Mode II | Sens | 
| AB | ABL | environ/concernant | 
| AE | AEL | A l乫exception de  | 
| AF | AFL | Après | 
| AN | ANL | Comparé avec/ par rapport à | 
| AT | ATL | à (lieu) | 
| AY | AYL | En/par (moyen) | 
| IC | ICL | Jusqu乫a | 
| IL | ILL | comme, ainsi que (ressemblance) | 
| IM | IML | de (origine) | 
| IN | INL | dans (lieu/emplacement) | 
| IO | IOL | pour (pour l乫amour/l乫intérêt de) | 
| IZ | IZL | avec (ensemble) | 
| UA | UAL | pour (ex. C乫est bon pour lui) | 
| UB | UBL | de  (appartenance) | 
| UL | ULL | différent (dissemblable) | 
| UN | UNL | Sur (contact) | 
| UO | UOL | Avant | 
| UT | UTL | vers (dans la direction) | 
| UZ | UZL | En outre (en plus de) | 
| EA | EAL | à (temps) | 
| ED | EDL | De / à la recherché de | 
| EF | EFL | Si | 
| EG | EGL | Ssi (seulement si) | 
| EO | EOL | pour/avec(correspondance/comparaison) | 
| EU | EUL | En accord avec | 
Examples : 
|  
         Mode I |  Japonais  |     
       Mode II |   Français | 
|   Paris  UT  |  僷儕丂à |   UTL  Paris  |   à
   Paris | 
|   7  IM  |   7  à partir de |   IML  7  |   à partir de
   7 | 
|   SE  IZ  |  巹  avec |   IZL  SE  |   avec
   moi  | 
<Note>  SE signifie ' Je '.    SE-O  IZ  et  IZL  SE-O sont toutes deux incorrectes car
 SE-O  est un mode objet.
仠    AM qui fonctionnent
avec des verbes  (seulement 3 AM)
| Mode  I  | Mode II  | Sens | 
| BI | BIL | Pour montrer le degree de la situation en utilisant un événement
  particulier | 
| CI | CIL | Pour montrer le caractére correcte ou incorrecte d乫une action
  particulière | 
| DI | DIL | Faire  (pour
  butl/objectif/propos) | 
Exemples:  
BI   (BIL  for  M2) 丂 丂丂 (donc)
--- à faire 丂
BI  (BIL) montre la condition
particulière ou la situation avec l乫informative  ou l乫action (événement).
Ex.  Est-il vraiment un incident de pleurer?
M1:  ? TE  pleurer  BI  incident  (RI). 
M2:  ? TE  (RI)  incident  BIL  pleurer. 
    <Note> '?' se
prononce [esk], mais peut se prononcer [e] en conversation. 
Ex.  Ce fut le terrorisme qui as tué 500 personnes.
M1:  TE  500  REn-O  tuer-T  BI 
terrorisme RI-T.
M2:  TE  RI-T  terrorisme  BIL  tuer-T
 500  REn-O.
    <Note> tuer-T se prononce [tuer-ta]. 
Ex.  Il était si gentil au point de nourir deux orphéins.
M1:  MAFE  2  orphélins-L  nourrire  BI
 gentil  RI-T.
M2:  MAFE  RI-T  gentil  BIL  nourrire
 2  orphélins-L.
CI   (CIL  pour  M2) 
CI  (CIL )  est utilisé pour évaluer la faisabilité de tout objet ou
action particulière.
Ex.  Ce problem est dur à résoudre.
M1:  TO  problème-W  résoudre  CI  dur 
(RI). 
M2:  TO  problème-W  (RI)  dur  CIL  résoudre.
Ex.  Gustaf est trop jeune pour épouser Karin.
M1:  Gustaf-W  Karin-L  épouser  CI  trop  jeune
 (RI). 
M2:  Gustaf-W  (RI)  trop  jeune  CIL  épouser
 Karin-L. 
DI    (DIL  pour  M2)  - - -
-丂Pour / de
façon à 
DI  (DIL)  ressemble à l乫infinitif  -pour en français, qui connecte le but
et le moyen (ou l乫action). 
Ex.  Ceci est un outil pou couper les arbres.
M1:  TO-W  arbre-L  couper  DI  outil  (RI).
M2:  TO-W  (RI)  outil
 DIL  couper  arbre-L. 
  丂<Note> 'TO' signifie 'Ceci'.   Tout objet dans les
phrases modificatrices et dans les proposition modificatrices/subordonnées ont:
丂 '-L'  à la fin bien que l乫objet dans les propositions principales
(nom) aient '-O' à la fin.   
 '-L' se prononce [ol],  et '-O' se prononce
[o]. 
Ex.   Il est temps d乫aller à l乪école.
M1:  Ecole  UT  aller  DI  SAMAE  (RI).
M2:  (RI)  SAMAE  DIL  aller  UTL  école.
  <Note> Il n乫y a pas de sujet vacant 乪il乫en NOXILO. 乪SAMAE乫
signifie 乪point dans le temps乫 seulement, alors que TAIM signifie soit 乪période乫
soit 乪point dans le temps乫.
@  Conjonctions de coordination
Le role des conjontions de coordination est deformer ou de donner une
logique à la structure grammaticale. La contrepartie française ce sont des
conjonctions telless que 乪et乫, 乪ou乫, 乪ainsi乫, 乪donc乫, 乪par conséquent乫, 乪parce
que乫, etc. Veuillez noter que les conjonctions tels que 乪à fin que乫, 乪autant
que乫, 乪si乫et 乪bien que乫 ne sont pas comprises dans cette catégorie ; ces
dernières sont classées dans les directeurs de conjonction en NOXILO. Toutes
les conjonctions de coordination sauf 
乪NOA乫 commencent par 乪O乫. 
| 
 |    Signification/Sens   |               
               Remarques (Exemples) | ||||||
|  OnD |  Et | Voiture blanche OnD maison à La voiture et
  blanche mais pas forcément la maison. | ||||||
|  OnP |  -
  Et- | Voiture blnahce OnP maison --> 'blanc' modifie la voiture et la
  maison. | 
 | |||||
|  OnS |  -
  Et - | Voiture blanche OnS maison --> 'blanc' modifie seulement la voiture. | ||||||
|  OA |  Ou
  (probablement  inclusive) | Thé ou café à thé ou café ou
  peut être les deux. | ||||||
|  OAP |  -
  Ou - | Thé chau OAP café à 'chaud乫
  modifie  le thé et le café. | ||||||
|  OAS |  -
  Ou - | Thé chaud OAS café à 乪chaud乫 modifie
  seulement le 乬thé乭. | ||||||
|  OI |  Ou
  (strictement exclusif) | thé OI café à thé ou café
  (Prendre les deux n乫est pas permis) | ||||||
| OIP |  -
  ou - | Té chaud OIP café --> 'chaud' modifie le té et le café. | ||||||
|  OIS |  -
  ou - | Té chaud OIS café--> 'chaud' modifie seulement le té. | ||||||
|  OU |  Ou
  (strictement inclusif) | thé OU café à thé ou café ou
  les deux (prendre les deux est bien, possible aussi.) | ||||||
|  OUP |  -
  Ou - | Thé chaud OUP café --> 'chaud' modifie le thé et le café. | ||||||
|  OUS |  -
  Ou - | Thé chaud OUS café --> 'chaud' modifie seulement le thé.. | ||||||
|  NOA |  Ni | NAIDE ** NOA -- ( = non plus ** ni -- ).  | ||||||
|  OENI |  Donc | |||||||
|  OERA |  Tandis
  que | Le frère cadet est très gentil, tandis que l乫ainé est avide. | ||||||
|  OKyLI 
  [okyuri] |  Par
  conséquence | |||||||
|  ONEVI |  Cependant, Pourtant | ONEVI est place en premier dans une phrase independante. | ||||||
|  On |  Par/pour | Un gâteau par personne  120 Yen Japonais pour un dollar américain. (120 Yen japonais par dollar) | ||||||
|  OOZ |  Parce
  que  | |||||||
|  ORIE |  En
  plus, davantage | |||||||
|  OST |  Va OST
  Vb | Les actions au pluriel commencent au même moment. Au moins les actions au pluriel se chevauchent sur une certaine période
  de temps.  | ||||||
| O2ST
  [onist] |  Vc O2ST Vd | Les actions au pluriel commencent au même temps (t1), et se termienent au
  même temps (t2). | ||||||
| OTO | Symétrie | Beauté et amour, force et vérité, l乫aile est et l乫aile ouest. | ||||||
|  OTT |  Mais,
  cependant | OTT est placé en début des phrases indépendantes. De même, il peut être
  place entre deux phrases pour faire la liaison entre elles.   | ||||||
|  OV |  Versus | Match
  PSG OV  Marseille  | ||||||
| OZK | Et
  pour cela | Il n乫y as pas attendu, et pour cela | ||||||
|  OZn |  Puis,
  et alors | Immédiatement,
  bientôt | ||||||
| OZUn | Puis,
  et alors | Après | ||||||
 <Note> UUS (UUSL pour
M2: 'bien que' or 'malgré que' en français) n乫est pas un
« Compositeur » (conjonction de coordination), mais un Directeur d e
Conjonction, et UUS (UUSL) est toujours utilisé avec des phrases
subordonnées. 
<Note> Voyons quelques mots-frères de
« OOZ ».
丂 丂丂 丂 OOZ                 
(Compositeur)    - - - - - -  parce que 
丂丂丂丂丂ID (IDL)
           (Agent de Modification)  - -
-  en raison de/à cause de 
丂丂丂丂丂IID (IIDL)
        (Directeur de Conjonction)
 - - - - - parce que 
丂丂丂丂丂HyALI
              (Adverbe
prérogative)  - - -  pourquoi
@  Directeurs de conjunction – conjontions de
subordination 
L乫équivalence en français des Directeurs de Conjonctions (DC) ce sont des mots
tels que « qui, que, quelle ou quel », « si », «bien que»,
etc.
Les DC pour le Mode I se placent juste après le complément d乫objet direct
(proposition subordonnée complétive) et sont ainsi appelés dirigeants post
complément. A l乫inverse, les DC pour le Mode II sont placés juste avant le
complément d乫objet direct et sont alors appelés dirigeants pré
compléments.  
Les DC pour le Mode II correspondent aux conjonctions de subordination en
français puisqu乫elles introduisent les propositions subordonnées complétives ou
le complément d乫objet direct de la phrase. 
Les DC dans le NOXILO n乫incluent pas les conjonctions de coordination
« et » et « ou ». Ces dernières sont en effet classées dans
la catégorie des Compositeurs.
Positionnement des Directeurs de Conjonction (DC) : 
M1 : complément d乫objet direct + CL
M2 : CL + complément d乫objet direct
<Note> Les complément d乫objet direct se composent de noms, adjectifs,
et d乫adverbes.
Exemple: Ils savent que je t乫aime        <Note> Que =
My  (pronocé my(u))
M1:  FEN   SE   ME-O   amour  My   savoir.
M2:  FEN  savoir  My  SE  amour  ME –O. 
<Note> FEN (pluriel de FE) signifie 乬ils乭. SE signifie
« je ».  ME-O signifie
« tu » (« t乫 » dans cet exemple). My (pronocé my(u)) est le
DC qui dirige les compléments nom seulement (surligné).
仠 
Directeurs de Conjonctions qui dirigent des compléments Noms.
Il y a seulement deux Directeurs de Conjonction qui dirigent les compléments
Noms : My et Dy. 
My se prononce {my(u)} et signifie « que » en français. Dy {dy(u)} signifie
« si ». 
My {my(u)} = Que 
Comme nous
l乫avons appris précédemment, « My » signifie « Que » en
français. Les compléments nom qui sont dirigés par « que » deviennent
soit complément sujet, complément objet, complément d乫article.  
L乫on peut écrire My-O (en ajoutant –O) pour 乪My乫 qui dirige le complément
objet et My-E pour 乪My乫 qui dirige le complément d乫article. Généralement l乫on
n乫écrit pas My-W sauf pour l乫analyse de phrase. 
Ex : Que tu
étudie dur le NOXILO est important. 
M1 :  ME  NOXILO-O  dur 
étudier-T  My  important  RI.
M2:   My  ME 
dur  étudier-T  NOXILO  (ZA)  RI 
important. 
(Note) Il n乫y a
pas de structure 乬C乫est – que乭 dans le NOXILO. 
ZA est une
particule de ponctuation pour M2  et elle est placée à la fin de l乫article
dans la phrase. 
PA (particule de
ponctuation pour M1  n乫est pas
nécessaire pour l乫exemple ci-dessus. L乫adverbe (un mot) devrait être placé
avant le verbe en NOXILO, ainsi l乫adverbe « dur » vient avant
« étudier » 
Dy   [dy(u)]  =  soit. que  (si) 
Ex.  Que (si) l乫homme soit (est) vivant c乫est important = il est
important que l乫homme soit vivant (ou pas) 
M1:  FE  vivant (RI)  Dy
 important  RI. 
M2:  Dy  FE  (RI)  vivant
 RI  important. 
丂丂丂<Note>
Il n乫y as pas de structure du genre 'Il est --- si' en NOXILO. Il n乫y as
pas d乫article (un, une, le, la) en NOXILO.  
仠 Directeurs de conjonction :
Conjonctions de subordination relative 
L乫on compte plus de 10 conjonctions de subordination relative en NOXILO.
Nous en étudions 2 ici ( « Ky » et « XU »). 
Ky {Ky (u)} = Que,
Qui, Quel  
« Ky »
est un DC très important puisqu乫il relier deux éléments d乫une phrase dont l乫un
est subordonné de l乫autre (adjectifs et noms respectivement clause
modificatrice et mot modifié).
L乫emplacement de
« Ky » est le même que pour tout autre DC comme nous l乫avons appris
précédemment. 
M1 : Proposition
subordonné  +  Ky  + 
Nom (pronom/gérondif).
M2 : Nom
(pronom/gérondif  +  Ky  + 
Proposition subordonné  
(Note) Les conjonctions de subordination relatives sont surlignées pour une
meilleure compréhension. 
Voyons maintenant quelques exemples: 
Ex : L乫homme qui est en train d乫étudier PC est mon père. 
M1:  PC-L  study-In  Ky  FE 
DAFEI  father  RI                       (Note)
FE est un subséquent 
M2:  FE 
Ky  study-In  PC-L  RI 
DAFEI  father                       (Note)
FE est un antécédent 
(Note) FE signifie 乬celui乭 lequel peut être remplacé par REn (personne).
              Toute
objet dans une proposition modificatrice (proposition subordonné relative ou
adverbiale) as une particule « –L » au lieu de « -O ». Le
« -L » se prononce [ol], et le « -O » se prononce [o]. 
FE est un mot modifié (=modificant)
Ex : La classe que j乫ai choisie a été annulée. 
M1 : SE  choisi-T Ky  classe-W  annuler-TZE                    (Note)
« Classe » est un subséquent
M2 : Class-W  Ky  SE 
choisi-T  (ZA)  annuler-TZE       (Note) « Classe » est
un antécédent
Xu [shu :] = que (Ky  + 
subséquent pour M1 / antécédent pour M2  + 
Ky  pour M2
Ex : Ce que je veux est un couteau et une fourchette
M1 :  SE  IYUS  XU-W  couteau  OnD 
fourchette  (RI)
M2 :  XU-W 
SE  IYUS  (RI)  couteau  OnD 
fourchette
(Note) SE : Je ; IYUS: vouloir ;  OnD : et 
Ex : Tu as répondu ce que je voulais savoir
M1 :  ME 
(PA)  SE  savoir  <  IYUS  XU-O  répondre-T.
M2 :  ME 
répondre-T  XU-O  SE 
IYUS  >  savoir. 
(Note) ME: Tu  ;   SE: Je  ; 
乬IYUS > savoir 乬:  vouloir
savoir.
仠 Directeur de conjonction:
subordonné circonstancielle
L乫on compte plus de 50 conjonctions de subordination circonstancielles.
Plusieurs d乫entre elles sont dérivées des Agents Modificateurs et donc les DC
pour M2 héritent d乫une terminaison « -L ». 13 sur environ 50 sont des
DC originelles et naturellement donc il n乫y a pas de différence dans
l乫orthographe entre M1 et M2. 
Nous voyons tout d乫abord trois règles importantes (A, B et C) avant de
passer au 18-3-1..    
A)   Japonais, Coréen, Hindi, etc. 
(langue du type M1) et Arabe (M3) suivent typiquement le mécanisme
suivant: proposition conditionnel en premier et proposition principal en dernier.
Ainsi la traduction de ces langues en NOXILO suivrait le même ordre. En
français (langue de type M2), l乫ordre des mots est contraire ; ainsi il
s乫agit d乫une organisation de type proposition principal en premier et   proposition conditionnelle en
dernier. Néanmoins, les propositions subordonnées circonstancielles sont
souvent placées en premier pour mettre l乫accent sur Anglais. 
Bien que la phrase en français avec cet ordre de
proposition puisse être traduite en NOXILO dans le même ordre, le but de mettre
l乫accent sur la proposition circonstancielle n乫est pas traduite. S乫il est
nécessaire de le faire, la proposition subordonnée circonstancielle doit avoir
VII en tête ou être entre VII et –VII.
Ci-dessous nous trouvons un exemple type de l乫ordre des
propositions subordonnées en NOXILO. 
Exemple : 
Je visiterais les Musée-du-Louvre avant que je meurs.
|  M1  |   SE  mouir  UUO  SE  Musée-du-Louvre-O
   visiter-R.  | 
|  M2 |  SE  visiter-R  Musée-du-Louvre-O  UUOL  SE  mourir.  | 
 <Note> UUO  (UUOL
for M2)  signifie 'avant'.
Lorsqu乫un DC reste entre les principales conjonctions de subordination
relatives ou circonstancielles, une virgule n乫est pas nécessaire comme dans les
phrases ci-dessous. 
Néanmoins, lorsqu乫un CD est placé en début (M2) ou en fin (M1) de phrase,
une virgule doit être placée entre la proposition principale et la proposition
de subordination circonstancielle.  
Voir ci-dessous : 
Example:  I visit Musee-du-Louvre-O before I die. 
               
(Proposition circonstancielle) 
(Proposition principale
M1 :  SE      
mourir     
UUO    
SE   
Musee-du-Louvre-O  visiter
乧乧乧乧乧 Correct (la virgule n乫est pas nécessaire parce que UUO est placé entre
deux propositions (proposition subordonnée circonstancielle et proposition
principale).   
(Note) La plupart des personnes dont la langue est de
type M1 et M3 préfèreraient cet ordre syntaxique. 
            
(Proposition principale)           
(Proposition circonstancielle)  
M1 :     SE   Musee-du-Louvre-O   visiter,  SE  mourir  UUO 乧乧乧乧乧乧乧乧. Correct (parce que la
virgule   est placée entre la
proposition principale et la proposition subordonnée circonstancielle). 
(Note) La majorité des personnes parlant une langue du genre M1 et M3 n乫aimeraient
pas cette syntaxe. 
              
(Proposition principale)           
(Proposition circonstancielle)  
M1 :      SE    Musee-du-Louvre-O   visiter    SE  mourir  UUO  乧乧乧. Incorrecte (parce que la virgule n乫est pas mise entre la
proposition principale et la proposition subordonnée).  
(Note) La majorité des personnes parlant une langue de
mode M1 et M3 n乫aimeraient pas cette syntaxe. 
            
(Proposition principale)           
(Proposition subordonnée) 
M2 :    SE  visiter  Musee-du-Louvre-O  UUOL  SE 
mourir乧乧乧乧乧 Correcte (la virgule n乫est pas nécessaire car UUOL est
placée entre les deux propositions). 
          
(Proposition subordonnée) 
(Proposition principale)           
M2 :    UUOL  SE 
mourir , SE visiter
Musee-du-Louvre-O乧乧乧乧乧乧 Correcte (Car la virgule est placée entre la
proposition subordonnée et la proposition principale). 
             
(Proposition subordonnée) 
(Proposition principale)           
M2 :    UUOL   SE   mourir  SE visiter Musee-du-Louvre-O乧乧乧乧乧.. Incorrecte (car la virgule n乫est pas
placée entre les deux propositions). 
B)    Une virgule doit, dans tous les cas, être
placée entre les propositions subordonnées circonstancielles et les
propositions impératives
(proposition principale).   
Voir ci-dessus : 
Ex :   Visites   le Musee-du-Louvre   avant   que tu meurs.   
             
(Proposition circonstancielle)   (Proposition
principale=impérative)
M1 :      ME  mourir  UUO , 
YO  
Musee-du-Louvre-O visiter. 
M2 :   YO   visiter   Musee-du-Louvre-O  ,    UUOL   ME    mourir.
Les phrases suivantes sont acceptables bien que la construction syntaxique
pour M1 ne soit pas typique. 
M1 :    YO   Musee-du-Louvre-O visiter ,    ME   mourir   UUO.
M2 :    YO visiter
Musee-du-Louvre-O  ,   UUOL   ME   mourir. 
Les phrases suivantes sont acceptables bien que la construction syntaxique
pour M2 ne soit pas typique 
M1 :   ME   mourir  UUO  ,    YO   Musee-du-Louvre-O   visiter.
M2 :    UUOL
  ME   mourir ,   YO   visiter   Musee-du-Louvre-O.
Les explications ci-dessus reposent sur un ensemble de propositions
subordonnées circonstancielles et également de propositions interrogatives
(proposition principale).
Ex : Où es-tu allé après avoir visité l乫exposition de Shanghai en
2010 ? 
M1:    ME Shanghai-Expo 2010-O
visiter-T  AAF
, ?    ME   HE-O  aller-T.  
         
(Proposition subordonnée)        
(Proposition principale=interrogative). 
M2 :   ? ME   aller-T  HE-O ,   AAFL   ME   visiter-T   Shanghai-Expo-2010-O.
            
(Proposition principale=interrogative)          
(Proposition subordonnée)        
M1 : ? ME HE-O aller-T ,  ME Shanghai-Expo-2010-O  visiter-T  AAF. 
M2: ? ME 
aller-T  HE-O  ,  AAFL  ME 
visiter-T 
Shanghai-Expo-2012-O.
M1:  ME
Shanghai-Expo-2010-O visiter-T  AAF , 
?  ME  HE-O  aller-T
M2: AAFL  ME 
visiter-T Shanghai-Expo-2010-O, 
?  ME aller-T  HE-O 
C)  
Veuillez s乫il vous plait garder en mémoire qu乫il n乫y a pas de règle selon
laquelle l乫accent serait mis sur la proposition principale. De façon à
mettre l乫accent sur un mot, une phrase ou une proposition, l乫on doit placer
avant l乫élément qui doit être souligné 
乪VI乫 (pour un mot) ou 乪VII乫 (pour une phrase et une
proposition).
Dans le cas où le champ devant
être souligné n乫est pas clair, le champ (phrase ou proposition) en question
doit être mis en sandwich entre VII et –VII, qui sont des particules de
renforcement. 乪VI乫 est prononcé [vi], et 乪VII乫 [vi :].  
Voir les exemples ci-dessus.    
VI papier (M1
& M2)乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧. Mot (papier) est souligné par VI.  (Note) 乪VI乫 est pour un mot uniquement.
VII école AT – VII ( pour M1)乧乧乧乧乧乧乧乧乧乧Phrase (école
AT) est souligné par VI et –VII.
VII  ATL 
école – VII ( pour
M2)乧乧乧乧乧乧乧乧..Phrase (ATL école) est souligné par VII et –VII.
VII  SE 
aller-T EEF – VII (pour
M1)乧乧乧乧乧乧Proposition (SE aller-T EFFF) est souligné par VII et –VII.
VII  EEFL  SE 
aller-T – VII  (pour M2)乧乧乧乧乧Proposition (EEFL SE
aller-T) est souligné par VII et –VII.
(Note) 乪-VII乫 (une terminaison VII) peut être mises s乫il n乫y a aucun risque
de confusion. 
Exemples de Directeurs de Conjonction : conjonctions de subordination
circonstancielles. 
| Directeurs  de Conjonctions  M1/M2 | Signification (Conjonctions en Francçais) | 
| AAB /
  AABL | Concernant cela, à propos de ça ---  | 
| AAC /
  AACL | Au lieu
  de cela ~ | 
| AAE /
  AAEL | A
  l乫exception de cela | 
| AAF /
  AAFL | Après
  de | 
| AAG /
  AAGL | Contre
  cela/contre cet | 
| AAI /AAIL | Le temps que (limite temporelle)  | 
| AAN /
  AANL | Compare
  avec cela | 
| AAS /
  AASL | depuis (point dans le temps) | 
| AAT /
  AATL | à
  (emplacement) | 
| AAU /
  AAUL | Par | 
| IIC /
  IICL | Jusqu乫à | 
| IID /
  IIDL | puisque
  (raison) | 
| IIE /
  IIEL  * | Ainsi,
  étant donnée que | 
| IIF /
  IIFL  * | À ce
  propos | 
| IIL /
  IILL | comme,
  ainsi que | 
| IIM /
  IIML | De là, à partir de cela | 
| IIN /
  IINL | dans,丂dedans -- | 
| IIRP /
  IIRPL | Retour
  dudit | 
| IIY /
  IIYL | En plus
  de cela | 
| IIZ /
  IIZL | Avec
  cela | 
| UUC /
  UUCL | Sans
  cela | 
| UUO /
  UUOL | Avant | 
| UUP /
  UUPL | Base sur cela, en function de cela | 
| UURP /
  UURPL | Pendant
  que, tandis que | 
| UUS /
  UUSL  * | Bien
  que (malgré que) | 
| UUY /
  UUYL | Beyond,
  au-delà | 
| UUZ /
  UUZL | En
  outré | 
| EEA /
  EEAL | temps
  (lorsque) | 
| EEB /
  EEBL | to
  infinitive | 
| EEC /
  EECL | to
  infinitive | 
| EED /
  EEDL | De
  façon à (faire)  | 
| EEN / EENL | Comme | 
| EERP /
  EERPL | Indépendamment de | 
| EET /
  EETL | En
  mettant – de côté | 
| EEY /
  EEYL | Compris,
  y compris, inclus | 
| EEZ /
  EEZL | Pour le
  cas où | 
@  Particles 
Il y a plusieurs types de particules. Nous apprenons les Particules Elémentaires
et les Particules de Temps jusqu乫à présent. 
Particules
Elémentaires   '-WA'  ou  '-W' (toutes deux prononcées [wa] ) sot places en fin
de tous les sujets (sauf les pronoms personnels et les pronoms interrogatifs). '-O' ( prononcé [o] ) qui est place à la fin de tous
les objets des compléments d乫objet nominales et '-OL'
 ou  '-L' ( toutes deux prononcées  [ol(u)] ) dans les propositions
modificatrices ( ceci dit,  les
complément d乫objet noms et adverbes).   'E' ( prononcé [e] )
est place à la fin des complements dans les complement d乫objet nominales et  '-EQ' ou 'Q' ( toutes deux prononcées [ech(u)] ) dans les
propositions modificatrices.  Ajouttant un '-W',  '-O'  et
 '-L'  est obligatoire, mais un 'E' ou un 'Q' ne sont placé que
dans les phrases longues et compliquées.   'L'  et  'Q'
seraient meilleures que 'OL' et  'EQ' puisqu乫ils sont plus courts d乫une
lettre.
 
| Particules
  Elémentaires丂 | Particules
  Elémentaires | Emplacement des Particules Elémentaires | 
|          -W [wa] | 丂丂丂 -W [wa] |  À la fin du sujet | 
|          -O [o] | 丂丂丂 -L
  [ol(u)] |  À la fin de l乫objet | 
|          -E [e] |          
  -Q [ech(u)] |  À la fin du complément | 
(Note) Le groupe nominal complément d乫objet deviens complément
d乫objet sujet, objet ou complément. 
Le groupe d乫adjectifs et d乫adverbes complément d乫objet modifie d乫autres
mots et phrases.
Ex.   Ceci est un livre. 
M1:  TO-W
 BEEK-E  RI.  
M2:  TO-W  RI  BEEK-E.  
   <Note> 'TO' signifie 'ceci'.  'BEEK' signifie
'livre'.   '-E' peut être omis comme suit car la phrase ci-dessus est
très simple du type SCV (SVC pour M2).  En NOXILO, l乫article 乪le乫 ne se
traduit pas ; dans le cas où la traduction de l乫article est nécessaire,
simplement l乫on rajoute des mots tels que Wan (=un), SGL (un suel/unique), SOM
(certains), PLU (pluriel), ou MUQ (beaucoup).   Ex. WAn BEEK (un
livre). 
M1:  TO-W  BEEK  RI. 
M2:  TO-W  RI  BEEK. 
   <Note> Comme nous l乫avons expliqué précédemment, le
verbe RI [ri] (乪être乫 en français) est de type de phrase SCV en Mode I et de
type de phrase SVC en Mode II peut être omis de façon à rendre la phrase plus
simple. Ainsi, la phrase ci-dessus peut éventuellement s乫écrire comme
suit : 
M1:  TO-W
 BEEK. 
M2:  TO-W  BEEK. 
   <Note> Les deux phrases deviennent identiques!
Particules de Temps  -TA  ou  -T (toutes deux prononcées [ta])
se placent après les verbes (post verbales), et montrent le temps au passé. RE 
ou  R (toutes deux prononcées [re])  sont places à la fin des verbes pour
montrer le temps au future.
 T et  R  sont mieux que TA  et  RE car elles sont
un peu plus courtes. Il n乫y a pas des Particules de Temps pour montrer le temps
au présent.
| Particules de
  Temps |     Passé |   Présent  |    Futur   | 
|      -T,    -R |   -T  [ ta]   |    -R  [ re] | 
Ex.  
|  
    Verb |      Past     |   Present  |      
  Future | 
| Prendre | pris | Prendre | Prendra | 
|     UYUS |   
  UYUS-T  |    
  UYUS |   UYUS-R | 
                       
   <Note>  'UYUS' signifie 'prendre'. 
@  Naturalistes
Les interjections comprennent les onomatopées et les interjections. 
Ex. Aïe ! Ouille,
Berk, Bof,  Brrr, Han ,
Hem , Hum , Hop , Hou , Toc-toc , etc.