What's New | FYI | In Concept | Common Issues | Main Page |
---|---|---|---|---|
Latest Update | In Testing | In Development | Comments from the Team |
IN DEVELOPMENT
開発中
Check out our list of things you can look forward to seeing in upcoming game updates. Some of these are long-term and some are shorter-term; you'll usually be able to tell which is which by the amount of detail given.
将来のゲームアップデートに入る予定の項目リストです。これらの中で、ある項目は時間がかかり、ある項目は短い時間で登場します。これらの詳細な説明によって、どれがどういうことかを知ることが出来ます。
New Log in Features
新ログイン機能 |
Feb 1 2000 4:44PM CST 2000年2月1日 1:44 JST |
The log in menus of the Ultima Online client will be improved to include more options. Ultima Online クライアントのログインメニューには、より多くのオプションが追加されます。 Log in with Last Character ラストキャラクターでのログイン This option will appear where the "save password" option currently is, provided that you have unchecked the save password option. Checking "Log in With Last Character" will automatically log in the character you last logged out with after you have entered your password. このオプションは、「セーブパスワード」オプションのチェックをはずすと、その位置に現れます。「ラストキャラクターでのログイン」をチェックしてパスワードを入力すると、最後にログアウトしたキャラクターで自動的にログオンします。 Tutorial Option チュートリアルオプション "Young" players will have the option of entering the tutorial (to be detailed at a later date) instead of creating a character. 「Young」プレイヤーは、キャラクター作成の代わりに、チュートリアル(詳細は後日記載)に参加するオプションが選べます。 |
Pet Loyalty Duration
ペットの忠誠持続時間 |
Feb 1 2000 4:43PM CST 2000年2月1日 1:43 JST |
Pets will remain loyal much longer than they did in the past. Pets will remain loyal for approximately 24 hours. ペットは以前よりも忠誠を尽くす時間が長くなります。ペットは約24時間忠実状態が続きます。 |
Invulnerable Shopkeepers
店員の不死化 |
Jan 28 2000 5:42PM CST 2000年1月28日 2:42 JST |
Shopkeepers will become "invulnerable" and will not take any damage from attacks. 店員は「不死」となり、攻撃によるダメージを受けなくなります。 |
Animal and Monster Spawn Phase II
動物とモンスターの発生第二段階 |
Jan 28 2000 5:37PM CST 2000年1月28日 2:37 JST |
Untamed monsters and animals in houses will "die" after a certain amount of time. These monsters and animals will be eligible for "death", within a given amount of time, under the following circumstances: 家の中の、飼い慣らされていないモンスターや動物は、一定時間後に「死亡」します。これらのモンスターや動物が一定時間後に「死亡」するのは、以下の条件の時です:
|
Gray Flagging Fix
灰色フラグの修正 |
Jan 3 2000 10:06AM CST 2000年1月2日 19:06 JST |
To avoid exploits involving "gray" to "blue" flagging, entering or being the target of combat will extend the "gray flag" of a "gray" character for two additional minutes. 「灰色」から「青」になる際の不正に対し、戦闘のターゲットは「灰色」のキャラクターの「灰色フラグ」は2分間延長されます。 |
Name Change Deeds
名前変更証書 |
Nov 17 1999 1:17PM CST 11月17日 22:17 JST |
You will be able to purchase a deed that will allow you to change your character痴 name. A new NPC called a "Registrar" will be available in towns. You will only be able to change the name of a character once. Therefore, once you change a character's name you will not be able to use another deed to change it again. The price for these deeds is still under review. キャラクターの名前を変更可能な証書を購入できるようになります。「Registrar(戸籍係)」と呼ばれる新しい NPC が町に現れます。1度だけキャラクターの名前を変えることが可能です。そのため、キャラクターの名前を変えると、他の証書を使用しても再度変更する事は出来ません。証書の価格については、検討中です。 |
Name Change Deeds
名前変更証書 |
Oct 12 1999 2:23PM CST 10月12日 2:23PM |
The price of the Name Change Deeds is currently under review and will be updated at a later date. 名前変更証書の価格は現在検討されており、後日更新されます。 |
Clean Up Britannia (Phase II & III)
クリーンアップブリタニア(第2 & 第3フェーズ) |
Oct 6 1999 5:11PM CST 10月6日 5:11PM |
||||||||||||||||||||||||||||||||
For details of Phase I of Clean Up Britannia (The Ticket System), please visit In Testing. クリーンアップブリタニア第1段階(チケットシステム)の詳細は、In Testingを訪問してください。 Phase II - Lockdown 第2段階−ロックダウン The second phase of our Clean Up Britannia event will change the way items are stored in houses. ブリタニアクリーンアップイベントの第二段階は、家の中にしまい込んでいるアイテムの変更です。 Lockdown will be optimized for interaction with the item decay system. In addition to storage changes, we will also be implementing some other changes in preparation for item decay. ロックダウンとアイテム消滅システムを相互関連させます。保管方法変更以外にも、アイテム崩壊の準備として、他の変更を行います。
ロックダウンと安全コンテナ As part of Phase II, the number of secure containers and locked down items will be increased for most house types. The numbers are detailed below. The total items column is the maximum number of items that can be stored in each house. 第2段階の一部として、ほとんどの家屋の安全コンテナとロックダウン可能アイテム数を増加します。数値は以下の通りです。アイテム合計欄は各家屋に保管可能なアイテム最大数です。
These changes, along with the ability to lock down stackable items and the removal of weight restrictions from secure containers and bank boxes, should offer you adequate room to store your most valuable and useful items and decorate your home. これらの変更は、スタック可能なアイテムをロックダウンする能力や安全コンテナと銀行ボックスからの重量制限の撤去とともに行われ、最も高価で有用なものを保管し、家を飾り付ける適切な空間が提供されます。 Phase III - House Item Decay 第3段階 − 屋内アイテムの崩壊 The final phase in our Clean Up Britannia campaign will be the implementation of item decay in houses. The decay rate will be the same as with items outside. 我々の、クリーンアップブリタニア最終段階は、屋内アイテム崩壊の導入です。崩壊率は屋外と同様になります。 Once in effect, house item decay will affect all items that are not: これが導入されると、以下のアイテムを除き、屋内のアイテムは崩壊します:
将来の家に関する変更 * You will only be able to place one house per account, per shard. Accounts with more than one house per shard will not be affected, however if you have more than one house on your account, and deed one of the houses, you will not be able to place the deed. ※シャード内にアカウント毎に1件のみ設置可能とします。アカウントで、シャード毎に2個以上の家を設置できません。しかしながら、アカウントに2個以上の家を持っており、一つを証書にしたとしても、その証書で家を設置できるわけではありません。 * A secure house transfer system will be added in the future. ※安全な家謙譲システムが将来追加されます。 * We are also planning on implementing a house maintenance or taxation system. However, this change will probably not occur until late this year. We welcome your feedback on this issue. ※我々はまた、家のメンテナンスや課税システムの実行を計画しています。しかしながら、この変更は年末までは恐らく導入しません。この問題に関する皆さんのフィードバックを歓迎します。 |
In Development
開発中 |
Oct 1 1999 5:19PM CST 10月1日 5:19PM |
The following features and fixes are currently in development. 現在、以下の機能や修正を開発中です。 Skill Management スキルマネージメント In an effort to give players more control over their character's skills we will be implementing a skill management system. To facilitate this management the skill menu will be changed in the following ways: キャラクターのスキルをプレイヤーが制御できるようにするために、スキルマネージメントシステムを導入します。スキルメニューを以下のようにすることで、マネージメントを容易に行えます:
スキルマネージメントのFAQ(よく尋ねられる質問)は、以前の開発中コミュニケーションで見ることが出来ます。(訳注:9/27分参照) Flagging Changes フラグの変更 PvP enhancements will begin with changes to the flagging system. These are designed to make combat more consistent and create more fairness in guild wars. PvP の拡張をフラグシステムの変更から行います。これらにより、さらに整合性の取れた戦闘と公正なギルド戦争を行えるようになります。
作成 Some of the trade skills will be enhanced to allow for more flexibility and personalization of their wares. These enhancements will affect Tailors, Carpenters, Blacksmiths, and Tinkers. 生産スキルのいくつかで、柔軟性と個性を発揮できるようにします。これらの拡張は、仕立て屋(Tailors)、大工(Carpenters)、鍛冶屋(Blacksmiths)、細工屋(Tinkers) に影響があります。
ベンダー Buying from vendors will be made more secure. After selecting an item to purchase from a player vendor, you will be given a message that tells you the item name and the cost associated with it. The message will have two options: ベンダーからの購入の安全性を高めます。ベンダーからアイテムを購入するように選択すると、アイテム名と値段のメッセージを受け取ります。メッセージには二つのオプションがあります:
メッセージがあなたの画面上に表示されている間、ベンダーの所有者は「okay」か「cancel」が押されるまで、アイテムを移動したり値段を変更したり出来ません。メッセージは、あなたが決定するまで60秒間画面上に残ります。 Pet Changes ペットの変更 Some issues involving pets will be addressed. ペットの問題を若干修正します。
獣医学(Veterinary)と治療(Healing) We have made some changes to the Veterinary and Healing skills to improve their performance and make them more consistent. 獣医学と治療のスキルの能力と整合性を改善する変更を行います。
ボート Some issues involving boats will be addressed. 若干のボートに伴なう問題が修正されます。
モンスターの財宝 Some issues with the treasure carried by monsters will be addressed モンスターが持つ財宝を修正します。
名前変更権利書 You will be able to purchase a deed that will allow you to change your character's name. A new NPC called a "Registrar" will be available in towns and the deeds will cost 10,000 gold. You will only be able to change the name of a character once. Therefore, once you change a character's name you will not be able to use another deed to change it again. キャラクターの名前を変更可能な証書を購入できるようになります。「Registrar(戸籍係)」と呼ばれる新しい NPC が町に現れ、証書を 10,000gpで販売します。1度だけキャラクターの名前を変えることが可能です。そのため、キャラクターの名前を変えると、他の証書を使用しても再度変更する事は出来ません。 |
Clean Up Britannia (Phase II & III)
クリーンアップブリタニア(第二、第三段階) |
Sep 29 1999 7:38PM CST 9月29日 7:38PM |
For details of Phase I of Clean Up Britannia (Ticket System), please visit In Testing. クリーンアップブリタニア第1段階(チケットシステム)の詳細は、In Testingを訪問してください。 Phase II - Lockdown 第2段階−ロックダウン[UPDATED] The second phase of our Clean Up Britannia event will change the way items are stored in houses. ブリタニアクリーンアップイベントの第二段階は、家の中にしまい込んでいるアイテムの変更です。 Lockdown will be optimized for interaction with the item decay system. In addition to storage changes, we will also be implementing some other changes in preparation for item decay. ロックダウンとアイテム消滅システムを相互関連させます。保管方法変更以外にも、アイテム崩壊の準備として、他の変更を行います。
ロックダウンフェーズは1999年10月19日に始まる予定です。この段階のさらなる詳細については、数日後にポストします。 Phase III - House Item Decay 第三段階−屋内アイテムの崩壊[UPDATED] The final phase in our Clean Up Britannia campaign will be the implementation of item decay in houses. ブリタニアクリーンアップキャンペーンの最終段階は、屋内アイテムの崩壊導入です。 Once in effect, house item decay will affect all items that are not: その影響として、以下を除く全てのアイテムが崩壊します:
屋内アイテムの崩壊は1999年10月25日に始まる予定です。この段階のさらなる詳細については、数日後にポストします。 Future House Changes 将来の家に関する変更[NEW] * You will only be able to place one house per account, per shard. Accounts with more than one house per shard will not be affected, however if you have more than one house on your account, and deed one of the houses, you will not be able to place the deed. ※シャード内にアカウント毎に1件のみ設置可能とします。アカウントで、シャード毎に2個以上の家を設置できません。しかしながら、アカウントに2個以上の家を持っており、一つを証書にしたとしても、その証書で家を設置できるわけではありません。 * A secure house transfer system will be added in the future. ※安全な家謙譲システムが将来追加されます。 * We are also planning on implementing a house maintenance or taxation system. However, this change will probably not occur until late this year. We welcome your feedback on this issue. ※我々はまた、家のメンテナンスや課税システムの実行を計画しています。しかしながら、この変更は年末までは恐らく導入しません。この問題に関する皆さんのフィードバックを歓迎します。 |
Skill Management
スキルマネージメント |
Sep 27 1999 7:29PM CST 9月27日 7:29PM |
In an effort to give you more control over what skills your characters have, below is the current plan for stat and skill management. This new system will give you a simple and straightforward method for customizing your characters. あなたのキャラクターが何のスキルを持っているのかをコントロールするために、現在以下のようなステータスとスキルマネージメントを予定しています。この新しいシステムは、あなたのキャラクタをカスタマイズするための、シンプルで簡単な方法が与えられます。 Interface インタフェース The skill menu will be changed in the following ways: スキルメニューは以下のように変更されます:
Q: "What happens if I'm at the skill cap and all my skills are all marked 'up'?" 「もし私がスキルキャップ(スキル値最大状態)の時に、全てのスキルを「上昇」にすると、どうなりますか?」 A: "None of your skills will change." 「あなたのスキルはどれも変化しません。」 Q: "What happens if I'm at the skill cap and the only skills marked 'down' are at 0.0?" 「もし私がスキルキャップの時に、0.0のスキルだけを「下降」にした場合どうなりますか?」 A: "None of your skills will change." 「あなたのスキルはどれも変化しません。」 Q: "What happens if I mark all my skills 'down'?" 「もし私がすべてのスキルを「下降」とマークするとどうなりますか?」 A: "None of your skills will change, because they only atrophy when another skill raises." 「あなたのスキルのいずれも変化しません。なぜならば、あるスキルが上昇するときにのみ、スキルは下降するからです。」 Q: "If I mark all my skills 'down' except for one, will that skill go up faster?" 「ある1つ以外の全てのスキルを「下降」とした場合、そのスキルはより早く上昇しますか? A: "No." 「いいえ。」 Q: "Will I gain stats when I use a skill marked 'down'?" 「「下降」に設定したスキルを使った時、ステータスは上昇しますか?」 A: "No." 「いいえ。」 Q: "Will I gain stats when I use a skill marked 'stop'?" 「「停止」に設定したスキルを使った時、ステータスは上昇しますか?」 A: "No." 「いいえ。」 Q: "What happens when I try to train with an NPC if I am skill capped and all of my skills are marked as either "stop" or "up". 「スキルキャップ状態で、全てのスキルを「停止」や「上昇」にしているときに、NPCから訓練を受けるとどうなりますか?[NEW] A: "You will not be able to train with the NPC" 「NPC から訓練を受けることは出来ません」[NEW] Q: "How will this system affect murderers with regards to 'Stat-loss'?" 「このシステムは、殺人犯の「ステータスロス」にどういった影響がありますか? A: "Murderers will still take stat and skill loss as normal, regardless of their skill locks." 「殺人犯は、スキルロックに関わらず、ステータスとスキルを通常通り失います。」[NEW] Q: "Can I set a different configuration for each character?" 「各キャラクタ毎に異なる設定をすることができますか?」[NEW] A: "Yes. Each character on each shard can have different skill management settings." 「はい。各シャードの各キャラクタ毎に、スキルマネージメントの設定を行えます。」[NEW] |
|
Sep 23 1999 11:35AM CST 9月23日 11:35AM |
We will update this section very soon to give you the latest plans UO development. Stay tuned for more! 我々は皆さんに最近の UO の開発計画 をお知らせするために、間もなくこのセクションをアップデートします。さらに多くのために見守ってください! |
In Development
開発中 |
Sep 14 1999 12:03PM CST 9月14日 12:03PM |
The following items are In Development. Details on these features will be given when they are placed In Testing: 以下の項目を開発中です。これらの特徴上の詳細は、In Testingに置かれた時に書かれます:
|
Updates Coming Soon
間もなくアップデート |
Aug 31 1999 2:43PM CST 8月31日 2:43PM |
We plan to update this section very soon to give you the latest plans and aspirations of the UO Live team. Stay tuned for more! 我々は皆さんに、最近の計画と UO ライブチームの念願をかなえるために本当に間もなくこのセクションをアップデートする予定です。もう少しお待ちください! |
The following Items Are Currently Under Development
現在開発中の項目 |
Apr 29 1999 5:07PM CST 5月3日 6:51PM |
The following items are longer term: 以下の項目は長期的予定です:
|
What's New | FYI | In Concept | Common Issues | Main Page |
---|---|---|---|---|
Latest Update | In Testing | In Development | Comments from the Team |