〜*〜  本会議場 市民の討論広場 メイン会場  〜*〜

[ 書き込む(W) ] [ 全部既読(M-) ] [ 検索(RT) ] [ コマンド(H) ] [ 操作マニュアル ] [ 市民の討論広場 HP へ ]
[ タイトル一覧 未読 ( テロップ ) | 最新 | 最初 ] [ メッセージ(総数: 166) 最新 | 最初 ] [ 過去ログ ]


#3253/3366 本会議場  市民の討論広場 メイン会場    *** コメント #3252 ***
★タイトル (taku118@)  13/ 9/18(Wed.)  21: 5  ( 19)
Re:3252 背景性の問題     拓睦
★内容
イギリス宛に発信するならイギリスの文化を、アメリカに発信するならアメリカの
文化を理解するのが前提、ということなんでしょうね。
そのうえで翻訳先の文書の達人であること・・・ハードル高いですね。
よく文章は行間から読め、といわれますが背景性を推察・理解の上でということで
すかね。
2ちゃんの為替掲示板でヘッジファンドの中の人が翻訳して上に見せているんだから
真面目にやれ!てブチ切れてましたが、ここも翻訳されている、なんてな(笑)
もしそうなら、目的通貨のところで犯罪者はテロリストに訂正をよろしく。
法の下の平等を考えてないように取られるな、あれでは。

そのうえで前回のマキャベリも、Twitterでは、
「結果さえよければ、手段は常に正当化されるのである」とありましたが原文は
どうなのかな?
彼が神学から独立していたといえ、彼の生きていた世間は独立してませんから、
あのように背景を考え書きましたけど、自信がないな。

まあ、英語30点未満で赤点だった私は偉そうなことは言えませんが(笑)
安倍首相など、通訳が言いそびれた単語を指摘するそうな。
どういう頭の作りなんだろ。
私には無理だな。

[ 削除(不可) ][ コメントを書く(C3253) ] [ コメント数 1 読む(F3253) ]


#3256/3366 本会議場  市民の討論広場 メイン会場    *** コメント #3253 ***
★タイトル (********)  13/10/29(Tue.)  23:16  ( 21)
簡単といえば簡単なことなんだが・・・     一久
★内容

 しゃちほこばらずに言えば、有名もしくは新進気鋭の米英作家を招待して日本紀行文
や作品を書いてもらい、英米で出版すればよい、ということだけなんだが・・・

 小説家だけではなくて、科学者でも芸術家でも映像作家でもよい。

 新人作家発掘コンクールを英米で行って、その懸賞として日本滞在費用を出すとかで
もよい。彼らが日本で書いた作品を英米で出版する。

 前にも言ったように、日本のことを知っている必要はない。英語と人物見識がすぐれ
ていればそれでよい。これらの文筆家の補佐として、ケントデリカットとか
ボードウィン氏とかをつければよいだけのことだから。

逆のことを考えればよく分かるだろう。

ケントデリカットがコネチカット州のことを書いても、あまり話題になるまい。

が、ケントが村上春樹を伴ってコネチカット州を案内し、村上春樹が作品を書けば
日本だけでなく世界中からもコネチカット州が注目されるだろう。

アメリカの村上春樹を連れて来い!ということなのだ。


[ 削除する(D3256) ] [ コメントを書く(C3256) ]


番号またはコマンド=