ネットニュース記事案内 (2002年9月11日〜)

2002[... | 9/1-|9/11-|9/21- | ...]

2002年9月18日

= fj.sci.lang.japaneseだいがえ....Q G

「代替」の読みに関する話。

「次善の置き換え」という意味ではなく、「代替わり」の意味で言ってる(すなわち誤用な)んじゃないかなぁと思っていた(同じ意見の方もいらっしゃった)のですが、他に

  • 「代わり」と「替わり」の重複? (読み違えてるかも…)
  • 「大体」などと間違えないための意図的なもの(「科学」と「化学」の区別のようなもの…なんだけど、間違えるか? これ?/苦笑)
  • 代替わり促進のための触媒(…と、これはjokesだった/笑)

などを「だいがえ」と読むのではないかという意見がありました。「げっ」と思ったのは、新明解には「代替(だいたい)の口語的表現」なる記述があるらしく、さすが新解さん(笑)。

ところで、似て非なるものに「目処」と「目途」というのがあります。前者は一般的には「めど」で後者は「もくと」。前者を「もくと」と読む場合もあるようですが、混乱のもとになるのではないかと思ったり。

微妙に意味が違ってるんですよね。「目処」は不確定性が高く非公式な目標にも使われますが、「目途」は公式な目標を指し示すことが多く、必然的に確定している目標に使われているような気がします。

…と、いつのまにか代替の話ではなくて目処(目途)の話になってしまった(笑)。

2002年9月20日

= fj.rec.games.video.charactersEver17 - the out of infinity -Q G

一部で話題の「Ever17」の感想記事…って、話題にしてる本人じゃん!(笑)

  • 主人公が二人
  • 選んだ主人公によってストーリ展開が異なる
  • 大風呂敷と見事な収束

なんてところを読む限りでは「DESIRE」とか「EVE -burst error-」とかの系列かと思ったのですが、どうもそういう感じではないようです。

とはいえ、もろもろの情報からするに「infinity」「Never7」「Ever17」の三部作(?)はかなりよさげなので、この週末になんとか入手してやってみるつもり…なんだけど、時間が取れるかなぁ…というか、PlayStation(infinityのプレイに必要)が手元にない!(ぉ


なっきー