ルパンシリーズ
表
紙絵美術室
|
Arsène Lupin, ladro gentiluomo | Arsène
Lupin contro Herlock Sholmes |
"813" | "813" | L'isola delle Trenta Bare |
「怪 盗紳士ルパン」。おなじみのフランス最初の単行本のイラストが使われています。 | 「ル
パン対ホームズ」。「ユダヤのランプ」でルパンが釣りをしてるシーンらしく、かなり独特。 |
「813」の前半の一冊。この表紙はフランス版に準拠してます。 | 「813」にはこんなバージョンもありました。なかなか意味深な表紙絵です。 | 「三十棺桶島」の前半部分。 |
La pietra miracolosa | I tre occhi | Il cerchio rosso | Le avventure di Fiorenza | L'avvenimento formidabile |
「奇跡の石」。「三十棺桶島」の後半です。おお、「万事OK」くんがいる。 | 「三 つの目」。ルパンシリーズではありませんが一緒に出版されてました。表紙絵が怖い… | 「赤 い輪」。これもルパンシリーズではなく、ルブランの「赤い輪」前半を訳したもの。 | 「フ ロレンツァの冒険」。「赤い輪」の後半です。 | 「驚天動地」。 |
Il castello della Barre-y-va | A. Lupin e la donna dai due sorrisi |
「バール・イ・ヴァ荘」。なんだかアメリカのハードボイルドの表紙みたい。 | 「アルセーヌ・ルパンと二つの微笑の女」。 |
Il tappo di cristallo | La dimora misteriosa | L'enigma della guglia | Arsenio Lupin contro Herlock Sholmes | "813" |
「水晶の栓」。ドーブレックの面構えがなかなか。 | 「謎の家」。 |
「尖塔の謎」。つまり「奇岩城」なんですが、イタリアではこの訳題が多いようです。 |
「ルパン対ホームズ」。 |
「813」の前半まで。首つり死体を見て驚くポープレの図です。 |
I tre delitti di Arsenio Lupin | Gentiluomo ladro | La bara d'acciaio | Scheggia d'obice | Gli otto colpi dell'orologio |
「アルセーヌ・ルパンの三つの犯罪」。「813」の後半です。この表紙のシーンは確 かにあるけど、人は死んでなかったような。 | 「怪盗紳士」。しかしこれはどのエピソードのシーンだ?。 | 「鋼鉄の棺」。絵を見れば分かるように「太陽の戯れ」の訳題です。内容は「告白」全 編らしいです。 | 「砲弾の破片」。これは冒頭のシーンですね。しかしルパンはちょっとしか出てこない んだけど大書していいんだろうか。 | 「八点鐘」。イチャイチャしちゃって、まぁ(笑)。なお、「10」が抜けてますが他 作家の作品なので外しました。 |
Alta Marea | La donna dai due sorrisi | Victor della Brigata mondana | La signorina dagli occhi verdi | La vendetta della Cagliostro |
「満ち潮」。「バール・イ・ヴァ荘」をこの訳題にしたのはなかなかのセンス。 | 「二つの微笑をもつ女」これも冒頭のシーンですね。 | 「特捜班ビクトール」。 | 「緑の目の令嬢」。 | 「カリオストロの復讐」。しかし「カリオストロ伯爵夫人」のほうはこのシリーズはな いみたい。 |
Le Mirabolanti Imprese Di Arsene Lupin |
「アルセーヌ・ルパンの見事な仕事」。「怪盗紳士」「対ホームズ」「奇岩城」を一冊に詰め込んだようです。それにしても大人っぽい表紙で。 |
Arsène Lupin, ladro gentiluomo | Arsenio Lupin contro Herlock Sholmes | Il segreto della guglia | 813, la doppia vita di Arsenio Lupin | I tre delitti di Arsenio Lupin |
「怪盗紳士ルパン」。顔を見せない所がミソ。 | 「ルパン対ホームズ」。 | 「尖塔の謎」。これは「奇岩城」のイタリア版タイトルですが、この表紙では本当に尖塔が描かれてます。 | 「813:アルセーヌ・ルパンの二重生活」。二重どころか三重であることがネタばれされてます。ポプラ社版表紙に影響を与えたかも? | 「アルセーヌ・ルパンの三つの犯罪」。「813」の後編です。 |
Arsène Lupin, ladro gentiluomo Le confidenze di Arsène Lupin La signorina dagli occhi verdi | Arsène Lupin, ladro gentiluomo | Arsène Lupin, ladro gentiluomo |
「怪盗紳士ルパン」「ルパンの告白」「緑の目の令嬢」を一冊にまとめたものみたいです。 | 1991年に世界のミステリシリーズの一冊として出た「怪盗紳士ルパン」。 | こちらは1993年に出た「怪盗紳士」。マンガっぽいイラストです。 |
Arsène Lupin contro la Mafia |
「アルセーヌ・ルパン対マフィア」。すなわち「ルパンの大財産」です。マフィアの本 場(?)、イタリアでも翻訳されていたんですね。 |
Arsène Lupin, ladro gentiluomo | Arsène
Lupin contro Herlock Sholmes |
Le confidenze di Arsène Lupin | La signorina dagli occhi verdi | Arsène Lupin e la contessa di Cagliostro |
「怪 盗紳士ルパン」。おなじみのフランス最初の単行本のイラストが使われています。 | 「ル
パン対ホームズ」。 |
「ルパンの告白」。 | 「緑の目の令嬢」。 | 「アルセーヌ・ルパンとカリオストロ伯爵夫人」。映画とタイアップした表紙になって います。 |
Arsenio Lupin e il segreto della guglia | Arsenio
Lupin. Il tappo di cristallo |
Arsène Lupin. La scheggia d'obice | Arsène Lupin. La dimora misteriosa |
直 訳すると「アルセニオ・ルパンと尖塔の秘密」。絵を見れば一目瞭然の「奇岩城」ですが、「中空の針」をタイトルに持ってくるのはやめたようです。 | 「水
晶の栓」。 |
「砲弾の破片」。ルパンはほんのちょっとしか出てこないマイナー作のはずですが、 ちゃんと出版されていました。 | 「謎の家」。 |