Katochanpe's Diary o(*^▽^*)o~♪
■2007年05月31日(木)  Retuned
娘が昨日の夜修学旅行から帰ってきました。よっぽど楽しかったのか、興奮気味。心配していた体調も良かったようです。葬式で暗い家も明るくなりました。かなり遊んだのか、昼間で寝ていました。お土産をもらった。明日、英会話があります。市で開催する奴です。楽しみです。前回の友達に会うのも楽しみです。
My daughter returned our home from the school trip last evening. When she got our home she was excited. She very enjoyed the school trip.We worried about her condition. But her condition was good. Our family is crying about the funeral. But her smile is very good. She slept by afternoon today. She gave me a souvenir. I was happy. I'll have a conversation school tomorrow. That school will be held by Shinshiro city. I'm looking forward to this school and to seeing my English friends.

■2007年05月30日(水)  My running
先週、葬式と体調不良で一週間ランニングをしませんでした。一昨日から走り出したけど、体が重い・・・・。かなり辛い・・・。体を鍛えなおさないと・・・。
I absented running last week. Because I had the funeral and I had a sick. I started running the day after yesterday again.I thought my body was very heavy. I thought I hated the idea that I run. I have to train my body.

■2007年05月29日(火)  School trip
娘が東京へ修学旅行へ行っています。昨日出発して、明日帰ってきます。行く時に調子が悪かったので心配していますが、連絡が無いので、きっと調子よくやっていると思う。
My doaughter is in Tokyo for the school trip. She left for Tokyo Yesterday. She'll return our home tomorrow. We worry she was sick when she left. But she didn't get in touch with me. Probably I think she must be good.

■2007年05月28日(月)  The funeral
一日葬式の手伝いでした。受付係でした。疲れた。葬式はもういいなぁ。
I attended the funeral to help for the family all day. I was a receptionist. I was tired. I need not a funeral.

■2007年05月27日(日)  It was sunny day too.
黄砂が飛び、風の強い日でした。暇をみてお葬式の家族の手伝いに行った。お通やの日でした。組のお葬式のやり方が段々簡単になってきています。今まで一家で2人、2、3日出ていましたが、1日一人なってきています。でも、急に変更できない。休みだったので、出ました。
It was yellow sand day and strong wind. I sometimes helped for a family of the funeral. It was a wake day. Our funeral is getting simple. Our group had to attend two people in family for two or three days so far. Attendance of a funeral improved alone for one day. We may not change a way of a funeral suddenly. I attended today since I was free day.

■2007年05月26日(土)  It was sunny day.
天気が良かったけど風が強かった。調子も悪いし、飛べないので少し家を片付けました。ゆっくり休む日でした。けど、午後に組長から、組の人が亡くなったと連絡がありました。お手伝いをしないといけません。月曜日を休まないといけなかった。でも、木曜、金曜って働いておいて良かった。
It was sunny day. But strong wind. I couldn't fly. I cleaned my house a little. My conditions was bad. I was a rest day. In afternoon. A member of our group got in touch with me. He said. A member of our group died. I had to help for that family. I had to be absent my work Monday. I was good that I worked last Thursday and Friday.

■2007年05月25日(金)  It was rain day.
雨だと落ち着くなぁ。でも、まだ全然調子わるっ。風邪引いた。良く寝たけど、まだ眠い。娘は修学旅行の準備をしています。月曜から水曜まで東京です。楽しみにしています。行けれるようになってよかった。娘も小僧もバアちゃん孝行だったからなぁ。
I do feel relaxed when it's rain. But I have had a bad condition yet. I caught a cold. I slept well. In spite of I sleepy. My daughter prepares to go to Tokyo for school trip. She is going to Tokyo from Monday to Wednesday. She is looking forward to go. I'm happy she go. My doaughter and son were dutiful to her grandmother.

■2007年05月24日(木)  Very tired
とりあえず、会社へ行った。朝、みんな寝坊した・・・。一応、会社は間に合ったけど・・しかし、疲れた!眠い!そして、調子悪い・・・。葬式で世話になった所への挨拶回りと、家のかたづけが残っている。忙しい。
First of all, I went to my company to work. My family woke up late. In spite of I got my company on time. But I was really tired and slept. And then I was sick. I have to pay a courtesy call on the people who were taken care of the funeral. I have to clear my house. I'm busy.

■2007年05月23日(水)  The funeral
凄く良い天気でした。お葬式を開きました。喪主で気を使って疲れた。 多くの人が参列してくれました。たいへんありがとうございました。
It was really sunny day. We held the funeral of my wife's mother. I was careful because I was a host. We were really tired. Many peopul attended the funeral. Thank you very much indeed.

■2007年05月22日(火)  My wife's mother
0時に病院から呼び出されたので、かあちゃんと行きましたが、3時38分に息を引き取りました。マスオさんなので、喪主として、その晩、お通夜を開きました。
The hospital called my family at zero o'clock. My fife and I went to a hospital hastily. My wife's mother were suffering. She died at three thirty-eight. My family are clying. I am an adopted child. But second name is no change. In Japan. When we are adopted We usually change our second name. How about your country.I had to be the host of the funeral. We held the wake for my wife's mother in the evening. She fell down by cerebral infarction 14 years ago. She suffered from paralysis of one side. She had been in the hospital for 14 years. I had never lived with her. In the end She died of cancer.

■2007年05月21日(月)  Club house
パラグライダーのクラブハウスを移動しました。しかし荷物が家に置いてあります。また、元に戻さないといけない。面倒だなぁ。
The club house of paraglider was moved by me. But a lot of Paragliders are left my house. I have to return a lot of paragliders to the club house. It's a pain.

■2007年05月20日(日)  Asagiri plateau
友達と朝霧高原へ友達と飛びに行って来ました。偶然英語友達と会いました。富士川サービスエリアで。伊豆へハイキングへ行く途中のようでした。一時間飛んできました。朝霧高原は有名なフライトエリアです。冬に良く行きます。この時期に行くのはめずらしい。駿河湾は暖かい海流を持っていて、それで温かい風が、朝霧へ流れ込んできます。それで、良いフライトんが冬でも出来ます。朝霧の意味をしってる?朝に頻繁に霧ができるので、朝霧って呼びます。朝霧は富士山が綺麗に見えます。
I went to Asagiri plateau to fly with my friends. I ran across a friend of English school. I happened to meet My friend in The Fugigawa service area. She went hiking to Izu. I flew for one hour. Asagiri plateau is a famous eria for flying. We often go there in winter. It was unusual for us to go there in this time. Suruga Bay have hot current. And then wind is warm. The wind flows through Asagiri plateau. Since we can fly well in winter. Do you know Asagiri. Asagiri is morning mist. In Japan they call the morning mist Asagiri. Asagiri often mists in morning. Asagiri have a good view point to see Mt. Fuji.
RIMG0091.jpg 400×240 27K

■2007年05月19日(土)  Cleaning
家の掃除を朝早くからしました。そして、パラのクラブハウス。今度は自分の部屋。しかし、途中まで。小僧が、名古屋ドームへ野球を見に、じーさんと従姉妹と行って来ました。色紙を持っていきましたが、ゲットできず。ドアラのサインを貰って帰ってきました。かあちゃんと娘と新しい犬のゲージを買ってきました。写真はニュー小屋です。愛犬?のルフィ。
I cleaned my house from the early morning. And then I cleaned the paraglider's house. Next I cleaned my room. But I couldn't completely clean my room. My sun went go to the Nagoya Dome to watch a baseball game with his grandfather and his cousin. He is a fan of Dragons. He couldn't sleep last night because he was excited. He took colored papers there. But he couldn't get autographs. But he got a Doara's autograph. I have never go to the Nagoya dome. I want to go there. I went shopping with my wif and my daughter. We bought a new dog's house. The photo is our dog. His name is rufey.

■2007年05月18日(金)  I gather mochi.
餅って知ってる?上手く説明できん。海外にあるか分からない。餅は白かピンク、丸くて食べもの。家を建てるときに餅投げします。骨組みが出来た時です。友達とその息子が投げました。沢山拾いました。娘が餅が好きです。喜んでいました。それにしても家がでかい!ビックリです。出来たら、みんなでホームシアターを見に行こう。
Do you know mochi? I cannot explain mochi well. I don't know there are in abroad. Mochi is white or pink and circle and food. When we build my house we throw some mochi. When it had a frame of house. My friend and his son threw many mochi. I gathered a lot of mochi. My daughter likes mochi. She was happy. My friend's house is very big. I was surprised at it. When its house is completed I will watch movie in his room. I'm looking forward it.

■2007年05月17日(木)  a school trip
娘は修学旅行があります。東京です。月末にあります。でも、ばあさんが死にそうです。誰もその日はわからん。娘は修学旅行にいけるか?????
My daughter have a school trip. The school trip is to go to Tokyo. It'll be the end of this month. But her grandmothr may die. Anyone don't know its day. Will she be able to go on her school trip?

■2007年05月16日(水)  Am I busy?
大会の準備、プレハブ小屋の移動をしなければなりません。英語のべんきょうもしないといけないし・・。遊びは忙しい。でも、仕事は暇。週末は飛びたいなぁ。良いコンディションがほしい。
I must prepare the competition of paraglider. I must move the warehouse of the paraglider's club. I have to study English. The play is very busy. But my work is not busy. I want to fly this weekend. I want to get very good condition.

■2007年05月15日(火)  A new student
英会話へ行くと高校生の女の子が居ました。新しい生徒です。若い子が増えて楽しいなぁ・・・。しかし、自分より英語は上手い。当たり前か。家へ帰ってその娘の事を話すと、娘の友達のお姉ちゃんと発覚。その娘の友達とは名古屋へ行ったことがあります。新城は狭い!
When I went to the English conversation school, there was a high school girl there. The girl was a new student. I was happy that a young girl increased. But she speaks English better than I. I assume it. When I returned home I said to my family about her. My wife said "She is my daughter's friend's sister". I have been to Nagoya with its friend. Shinshiro is small world.

■2007年05月14日(月)  A new employee
会社に新しい社員が入りました。21歳です。彼は妻とこれから生まれてくる子供が居ます。固定した職を持ってくれよ。自分も21で結婚したけど、子供は居ませんでした。彼に言いたい。しっかりしろよ!。これから入ってくる新入社員の年が自分の子供の年齢になってきました。いつの間にか年をとったなぁ・・・・。
Our company got a new employee. He is twenty-one years old. He has a wife. His wife is going to have a baby. I think he should have started a career by now. I have married when I was twenty-one years old. But we didn't have a baby. I want to say to him "Get a life!" I think a new employee who will enter in our company is young. Their age are near my children. I'm getting old.

■2007年05月13日(日)  strawberry
蒲郡へ小僧とイチゴ狩りへ行って来ました。時期外れです。でも、まだ、オープンしていました。美味しかったです。でも持ち帰りのイチゴはすぐに傷んできました。イチゴ狩りをしている時に頭が痛くなって、午後から寝ていました。いやになっちゃうなぁ。
I went to strawberry picking in Gamagoori with my son. Not strawberry season. It's late. But it was still open. Strawberries was very good. Strawberries of a souvenir was soon perishable. When I picked strawberries I had a headache. We returned home. I slept in the afternoon. I was sorry.

■2007年05月12日(土)09:26  I flew
天気予報はよかった。実際は、そんなによくなかった。けど、楽しみました。沢山の写真をとりました。それはパラグライダーの大会の為です。良いポスターが作れるだろうか?大会は8月25・26日です。自分の写真です。
The weather forecast was very good. Actually. The wind condition wasn't so good. But I enjoyed it. I took many photos. Its pictures are for the competition. I wonder if we made a good poster.We have the competition of paraglider at August 25.26.This photo is mine.

■2007年05月11日(金)  fix the area
エリア整備をしました、草刈、田耕し。そして、テイクオフの芝の種まき。14時ごろ、かあちゃんの買い物に付き合いました。帰ってきて、自分のパソコンの中身の整理。疲れた!
I fixed the area of paraglider. I mowed weeds of a rice field and plowed a rice field. Next. I sprinkled seeds of turf on the Takeoff. About 14:00. I accompanied my wife to went shopping. And then. After I was back. I fixed the contents of my PC. I was very tired.

■2007年05月10日(木)  Work
11日間働きました。明日から3日間休みです。しかし、明日は風が強い。草刈をすることにします。白馬で飛びたかった。明後日は晴れて欲しい。沢山飛びたい。
I have worked for 11days. I will rest for three days from tomorrow. But tomorrow's weahter will be windy. I will mow weeds of a land. I wanted to go to Hakuba to fly. I hope it's sunny day after tomorrow. I want to fly for a lot of times.

■2007年05月09日(水)  English conversation school
先週は休みでした。始まった時に一人しか居なかった。おくれて2人きました。自分だけかと思った。ホットしました。最近、気楽にやれるようになってきた気がします。
The English conversation school was closed last week. When it began there was only me. Two members were late. I thought there was only me. I felt some relief. I think I am getting to take it easy these days.

■2007年05月08日(火)  Run
毎朝のランニングを走り始めた。走ったとき、右足は痛くなりませんでした。うれしい。しかし、先週、楽をして良く食べたので、体重が増えました。ただいま63キロです。
I began to run every morning again. When I ran my right leg wasn't sore. I was fine. But I had an easy life and ate lot last week. I was getting some weight. My weight is sixty-three kilogram.

■2007年05月07日(月)  Origami birds
My daughter made many origami birds for her grandmother. Her grandmother is in a hospital. She has been in hospital for about 15 years. She has two cancer. My wife is in a very bad mood. My wife is an office worker in my company. My company hasn't other good office worker. My family can't go to trips. I have three holidays this weekend. But I will not be able to take them somewhere. これくらいの文なら数点単語を調べるぐらいでかけるようになってきたなぁ。でも、話せっていうと無理なんだよなぁ・・・。

■2007年05月06日(日)  My wife's brother
かあちゃんに兄がいます。2回合ったことがあります。自分たちの結婚式の時とばあさんが倒れた時です。今回が3回目。下の小僧が彼に言いました。ゲーム買ってくれ!。ゲームのためなら手段を選ばないようだ。現金をゲットしました。ゲームを買いに行くようだ。
My wife has an old brother. I have met him two times. When we held our wedding and when his mother came down with illness. This time is third.
My son said to him "I want to you to buy a game" My son would do just about whatever it took a game. He got some money. He will buy a game.

■2007年05月05日(土)  Children's day
今日は日本の伝統の日。男の子が居る家は鎧の人形を飾り、外に鯉のぼりを掲げます。自分の家は鯉のぼりは止めました。小僧が大きくなったからです。今日、国際フェスティバルへ行ってきました。ベスさんに会いました、彼女の教室以来です。英語を喋りたかったが、彼女は忙しかった。残念!
Today is Japanese traditional. Families with boys display warrior dolls in their homes and fly carp streamers outdoors. We don't display it, because my son has grown up. I went to go to the international festival with my daughter. I have met Beth since her class. I wanted to speak English. But she was busy. I was sorry.

■2007年05月04日(金)  My daughter's education
娘の塾代に40000円以上いります。サナルにサナル+、英語にピアノ!沢山お金を稼がないと・・・。しかし、オーバーワークだ。休みが欲しい。たぶん次の金曜待で休みなし。休みが早く来ないかな。それまで耐えます。
I need more than 40,000 yen for my daughter's education. She go to Sanaru, Sanaru+, English and Piano. I have to earn some money. But I'm overworking. I need some holidays. I will not probably take holidays until next Friday. I will enjoy that holidays. I bear.

■2007年05月03日(木)  It was hot today.
天気が変わりやすい。寒い方が仕事がしやすい。今の所順調です。土曜に国際交流会が文化会館であるので、そこへ行きたい。仕事が終わるだろうか?
The weather is changeable. I am easy to hold work if it's cold. My work is going well. The International Excange Meeting will be held at the Culturel Center on Saturday. I want to go there. Is my work going to finish on Saturday?

■2007年05月02日(水)  Run
朝走ったけど、途中で走れなくなりました。明日から一週間ぐらい止めよう。昨日は英会話が無くてつまらなかったので、誕生日に貰ったビデオをみていました。仕事で疲れてます。休みをゲットできるだろうか?
I ran this morning. But I couldn't run along the way. I will cancel from tomorrow for a week. I was boring because there was not the conversation school yesterday. I watched the video which I got from my family at my birthday. I am tierd from work. Will I get a holiday?

■2007年05月01日(火)  It was cold today.
今日は寒かった。昨日は暖かかったのに。右足が痛い。2日前に小僧とキャッチボールした時に少し捻挫した。毎朝3キロ走っていますが2キロぐらいしか走れません。困った!いつ治るんだ!
I was cold because it was rain. But it was hot yesterday. My right foot is sore. When I played catch with my son two days ago I sprained my ankle a little. I run for about 3 kilometers every morning. But I could only run for 2 kilometers this morning. I'm in troubl. When can I be cured?

過去ログ 2006年05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2007年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2008年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2009年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2010年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2011年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2012年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2013年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月 08月 09月 10月 11月 12月 
2014年01月 02月 03月 04月 05月 06月 07月